文言文的精选

当前位置 /首页/文言文的精选/列表
《杨亿巧对》文言文翻译是什么

《杨亿巧对》文言文翻译是什么

2024-01-08
《杨忆巧对》这篇文言文告诉我们这样一个道理,只有平时勤学苦练,到关键时刻才能脱颖而出。那么《杨亿巧对》文言文翻译是什么呢?1、译文:寇准在中书省。和同事们嬉戏做对子,他说:“水底日为天上日。(水底中的太阳是天空中的...
《自相矛盾》文言文翻译及原文是什么

《自相矛盾》文言文翻译及原文是什么

2024-01-02
自相矛盾指的是一个人说话、行动前后抵触,不一致出自《韩非子·难势》。接下来分享自相矛盾文言文翻译及原文,供参考。1、自相矛盾原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷...
两小儿辩日原文,两小儿辩日文言文翻译启示

两小儿辩日原文,两小儿辩日文言文翻译启示

2022-12-11
翻译:一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因。一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的时候离人远一些。”另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午时离人近些。一个小孩说:“太阳刚出来时像...
文言文齐桓晋文之事原文和翻译,文言文齐桓晋文之事原文及翻译

文言文齐桓晋文之事原文和翻译,文言文齐桓晋文之事原文及翻译

2023-11-30
《齐桓晋文之事》原文齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得闻乎?”孟子对曰:“仲尼之徒,无道桓、文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?”曰:“德何如则可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。”曰:“若寡人者,可以保民...
文言文《咏雪》的意思是什么

文言文《咏雪》的意思是什么

2024-02-24
《咏雪》是清代诗人郑板桥所作的一首七言绝句。这首诗用了先收后放的手法,把雪花和白茫茫的梅花融为一体的美景描画得十分动人。下面一起来看看文言文《咏雪》的意思是什么。1、《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世...
王冕传文言文翻译及原文,王冕传文言文翻译

王冕传文言文翻译及原文,王冕传文言文翻译

2023-11-30
《王冕传》翻译:王冕,诸暨人。七八岁时,父亲要他在田垄上放牛,他偷偷地溜进学堂听学生们念书,听了就默默记在心里,晚上回来竟忘了牵牛。有人把牛牵回来,责备说踩了他们的田,他的父亲生气了,狠狠地用鞭子和棍子打他,可他事后还是...
郁离子郑之鄙人学为盖文言文翻译,郑之鄙人学为盖文言文翻译

郁离子郑之鄙人学为盖文言文翻译,郑之鄙人学为盖文言文翻译

2022-08-06
翻译:郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔,学做了三年却碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼兴起,人们都穿军装,很少有使用雨具的人。他又想学制...
《鹦鹉灭火》文言文翻译是什么

《鹦鹉灭火》文言文翻译是什么

2024-01-02
《鹦鹉灭火》告诉我们世间的有些道理,听到了不一定理解,理解了不一定印象深刻,通过讲故事,能够深入浅出的讲清楚一个道理,帮助人树立正确的观念很好。那么《鹦鹉灭火》文言文翻译是什么呢?1、《鹦鹉灭火》文言文翻译:一只鹦...
文言文名句有哪些

文言文名句有哪些

2024-02-10
人生长路,目的。地虽然由不得我们选择,至少在每个路口,该往那走,我们还是可以自己作出判断的。那么文言文名句有哪些呢?1、天行健,君子以自强不息。地势坤,君子以厚德载物。———《易经》。2、发奋忘食,乐以忘优,不知老之将至...
文言文《欧阳修勤学》翻译是什么

文言文《欧阳修勤学》翻译是什么

2023-12-27
欧阳修是我国古代北宋时期的大文学家,他自己开创了一代文风,而且他还写了一本《欧阳修全集附录》,其中《欧阳修勤学》就是里面的故事,下面一起来看看文言文《欧阳修勤学》翻译。1、先公四岁而孤,太夫人以荻画地,教以书字。...
刻舟求剑文言文翻译,刻舟求剑说明什么道理

刻舟求剑文言文翻译,刻舟求剑说明什么道理

2023-06-17
道理:做事情不能死守教条、刻板而不懂变通,要用发展的眼光看待问题,还得根据具体的情况来灵活处理问题。用静止的眼光来看待变化发展的事物,必将导致错误的判断。《刻舟求剑》故事有一个乘船渡江的楚国人,他的剑从船上掉进...
《陈仲举言为士则》文言文翻译是什么

《陈仲举言为士则》文言文翻译是什么

2023-12-27
《陈仲举言为士则》出自文言文《陈仲举礼贤》,出自南朝宋宗室刘义庆(403年~444年)所编的《世说新语》。那么《陈仲举言为士则》文言文翻译是什么呢?1、翻译:陈仲举(陈蕃)的言行成为当时读书人的楷模,为官刚上任,就有澄清天下的...
马说作者,初中文言文马说原文及翻译

马说作者,初中文言文马说原文及翻译

2022-12-30
原文世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲...
水陆草木之花可爱者甚蕃原文,文言文水陆草木之花可爱者甚蕃翻译

水陆草木之花可爱者甚蕃原文,文言文水陆草木之花可爱者甚蕃翻译

2023-11-30
“水陆草木之花可爱者甚蕃”翻译:水上,陆地上的各种花草树木,值得喜爱的非常多。“水陆草木之花可爱者甚蕃”出自北宋理学家周敦颐所作的《爱莲说》。这篇文章通过对莲的形象和品质的描写,歌颂了莲花坚贞的品格,从而也表现...
《张丞相好草书》文言文翻译是什么

《张丞相好草书》文言文翻译是什么

2024-02-24
《张丞相好草书》这篇文言文讲述的是北宋人张商英的故事。下面一起来看看《张丞相好草书》文言文翻译是什么。1、译文:张丞相喜欢书写草书(草体字),但是很不工整。人们都讥笑(嘲讽)他,他却不以为然。一次,(他)偶然得到佳句,赶忙...
文言文商鞅立木原文及翻译注释

文言文商鞅立木原文及翻译注释

2023-11-30
《商鞅立木》原文令既具,未布,恐民之不信,已乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。复曰“能徙者予五十金”。有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。于是太子犯法。卫鞅曰:“法之不行,自上犯...
富贵不能淫文言文原文,富贵不能淫课文的翻译

富贵不能淫文言文原文,富贵不能淫课文的翻译

2023-01-11
翻译景春说:“公孙衍(yǎn)、张仪难道不是真正的有大志、作为、气节的男子吗?他们一发怒诸侯就害怕,他们安静下来天下就太平无事。”孟子说:“这哪能算是有大志有作为有气节的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲...
《司马光好学》文言文翻译是什么

《司马光好学》文言文翻译是什么

2024-01-01
司马光生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。那么《司马光好学》文言文翻译是什么?1、《司马光好学》翻译:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备...
两小儿辩日的文言文翻译,两小儿辩日翻译

两小儿辩日的文言文翻译,两小儿辩日翻译

2022-07-26
《两小儿辩日》翻译:一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因。一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的时候离人远一些。”另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午时离人近些。一个小孩说:“...
《赵襄王学御》文言文原文及译文是什么

《赵襄王学御》文言文原文及译文是什么

2023-12-29
所谓“赵襄主学御”是一句古时的谚语,出自《韩非子·喻老》,换成现代文的意思是“战国时期的赵国国君赵襄子向善于驾车的王子期学习驾车”。那么《赵襄王学御》文言文原文及译文是什么呢?1、原文:赵襄主学御于王子期,俄而...
精卫填海的故事,初中文言文精卫填海原文及翻译

精卫填海的故事,初中文言文精卫填海原文及翻译

2022-12-30
原文又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木。有鸟焉,其状如乌,文首、白喙、赤足,名曰精卫,其鸣自詨。是炎帝之少女名曰女娃,女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。翻译向北走二百里,有座...
《郑人买履》文言文翻译是什么

《郑人买履》文言文翻译是什么

2024-01-03
郑人买履,是先秦时代一则寓言故事,出自《韩非子外储说左上》,下面一起来看看《郑人买履》文言文翻译是什么。1、有个郑国人想要买鞋,先量好尺码后放在了座位上。等到集市发现尺码忘记拿了,已经拿到鞋他却说“我忘记拿量好...
《文人相轻》文言文翻译是什么

《文人相轻》文言文翻译是什么

2024-02-23
文人相轻,拼音是wénrénxiāngqīng,意思是指文人之间互相看不起。下面一起来看看《文人相轻》文言文翻译是什么。1、译文:文人互相轻视,自古以来就是如此。傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟...
《碎金鱼》文言文原文是什么

《碎金鱼》文言文原文是什么

2024-02-24
《碎金鱼》出自《宋史》,讲述了宋代陈尧咨驻守荆南的故事。下面一起来看看《碎金鱼》文言文原文是什么。1、原文:陈尧咨善射,百发百中,世以为神,常自号曰“小由基”。及守荆南回,其母冯夫人问:“汝典郡有何异政?”尧咨云:“荆...
范氏之亡也的文言文翻译,范氏之亡也文言文翻译

范氏之亡也的文言文翻译,范氏之亡也文言文翻译

2022-07-01
范氏之亡也文言文翻译:范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,背不动;于是用锤子把钟砸碎,刚一砸,钟锽锽的响声很大。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的耳朵紧紧捂住继续敲。害...