文言文的精選

當前位置 /首頁/文言文的精選/列表
畫龍點睛文言文翻譯和啓示

畫龍點睛文言文翻譯和啓示

2023-02-06
翻譯:張僧繇在金陵安樂寺畫了四條龍在牆壁上,但沒有畫眼睛,他常常說:“點了眼睛龍就立即騰飛離開了。”人們都認爲虛妄荒唐,就堅持請求張僧繇給龍點畫上眼睛。張僧繇就點了兩條龍的眼睛。一會兒,雷電擊破了牆壁,兩條龍...
揠苗助長的啓示,揠苗助長文言文翻譯及寓意

揠苗助長的啓示,揠苗助長文言文翻譯及寓意

2023-02-05
翻譯宋國有個人憂慮他的禾苗不長高,就拔高了禾苗,一天下來十分疲勞地回到家,然後對他的家裏人說:“今天太累了!我幫助禾苗長高了!”他兒子快步去到田裏查看禾苗的情況,禾苗都已經枯萎了。天下不希望自己禾苗長得快一些的人...
《狼》文言文主旨是什麼

《狼》文言文主旨是什麼

2024-01-08
文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。主要包括以先秦時期的口語爲基礎而形成的書面語言,那麼《狼》文言文主旨是什麼?1、《狼》的主旨:諷喻像狼一樣的惡人,不論怎樣狡詐,終...
《張丞相好草書》文言文翻譯是什麼

《張丞相好草書》文言文翻譯是什麼

2024-02-24
《張丞相好草書》這篇文言文講述的是北宋人張商英的故事。下面一起來看看《張丞相好草書》文言文翻譯是什麼。1、譯文:張丞相喜歡書寫草書(草體字),但是很不工整。人們都譏笑(嘲諷)他,他卻不以爲然。一次,(他)偶然得到佳句,趕忙...
孫權勸學作者,初中文言文孫權勸學原文及翻譯

孫權勸學作者,初中文言文孫權勸學原文及翻譯

2022-12-30
原文初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經爲博士邪?但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以爲大有所益。”蒙乃始就學。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿...
文言文《詠雪》的意思是什麼

文言文《詠雪》的意思是什麼

2024-02-24
《詠雪》是清代詩人鄭板橋所作的一首七言絕句。這首詩用了先收後放的手法,把雪花和白茫茫的梅花融爲一體的美景描畫得十分動人。下面一起來看看文言文《詠雪》的意思是什麼。1、《詠雪》是南朝文學家劉義慶收錄在《世...
三峽文言文翻譯註釋和賞析,三峽文言文翻譯註釋及賞析

三峽文言文翻譯註釋和賞析,三峽文言文翻譯註釋及賞析

2022-11-14
《三峽》翻譯在七百里的三峽中,兩岸都是連綿的高山,全然沒有中斷的地方;層層的懸崖,排排的峭壁,遮擋了天空和太陽。如果不是正午,就看不到太陽;如果不是半夜,就看不到月亮。到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻斷。有...
陳萬年教子原文,陳萬年教子文言文翻譯及註釋

陳萬年教子原文,陳萬年教子文言文翻譯及註釋

2023-11-30
翻譯陳萬年是朝廷中顯赫的大官,(他)曾經病了,叫來兒子陳鹹跪在牀前告誡他,說到半夜,陳鹹睡着了,頭碰到了屏風。陳萬年很生氣,想要拿棍子打他,說:“你父親教育你,你反而睡覺,不聽我的話,這是爲什麼?”陳鹹叩頭認錯,說:“我都明白您所說...
文言文商鞅立木原文及翻譯註釋

文言文商鞅立木原文及翻譯註釋

2023-11-30
《商鞅立木》原文令既具,未布,恐民之不信,已乃立三丈之木於國都市南門,募民有能徙置北門者予十金。民怪之,莫敢徙。復曰“能徙者予五十金”。有一人徙之,輒予五十金,以明不欺。卒下令。於是太子犯法。衛鞅曰:“法之不行,自上犯...
落霞與孤鶩齊飛秋水共長天一色出處,文言文落霞與孤鶩齊飛秋水共長天一色的意思

落霞與孤鶩齊飛秋水共長天一色出處,文言文落霞與孤鶩齊飛秋水共長天一色的意思

2023-04-19
意思:落霞與孤雁一起飛翔,秋水長天連成一片。這句話是一個視覺的饗宴,整幅畫面的主體是紅色的夕陽餘暉和藍綠色的水光接天的模樣,白色的野鷺穿插其間。色彩美,動態美,虛實美,空間立體美,帶給讀者無暇的想象。“落霞與孤鶩齊飛...
管鮑之交文言文,管鮑之交古文翻譯及啓示

管鮑之交文言文,管鮑之交古文翻譯及啓示

2023-01-01
翻譯管仲,名夷吾,是潁上人。他年輕的時候,常和鮑叔牙交往,鮑叔牙知道他賢明、有才幹。管仲家貧,經常佔鮑叔牙的便宜,但鮑叔牙始終很好地對待他,不因爲這些事而有什麼怨言。不久,鮑叔牙侍奉齊國公子小白,管仲侍奉公子糾。等到小...
口技原文,口技文言文翻譯

口技原文,口技文言文翻譯

2022-12-24
翻譯京城裏有個擅長表演口技的人。正趕上有戶人家宴請賓客,在大廳的東北角,安放了一座八尺高的屏風,表演口技的藝人坐在屏風裏面,裏面只放了一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。衆多賓客圍繞着屏風而坐。一會兒...
守株待兔文言文翻譯和啓示,守株待兔文言文翻譯及啓示

守株待兔文言文翻譯和啓示,守株待兔文言文翻譯及啓示

2022-11-14
翻譯有個宋人在田裏耕作,田中有一個樹樁,一隻兔子奔跑時撞在樹樁上碰斷了脖子死了。從此這個宋人便放下手中的農具,守在樹樁旁邊,希望再撿到死兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋國人恥笑。現在假使還要用先...
買櫝還珠文言文翻譯及寓意,買櫝還珠文言文翻譯和寓意

買櫝還珠文言文翻譯及寓意,買櫝還珠文言文翻譯和寓意

2022-11-26
翻譯楚國有個在鄭國出賣寶珠的人,他用木蘭做了一個匣子,匣子用香料薰過,用珠玉作綴,用玫瑰裝飾,用翡翠連結。鄭國人買了他的匣子,卻把珠子還給了他。這可以叫做善於賣匣子,不能說是善於賣寶珠。現在社會上的言論,都是一些漂亮...
書戴嵩畫牛的翻譯及註釋,書戴嵩畫牛文言文翻譯及註釋

書戴嵩畫牛的翻譯及註釋,書戴嵩畫牛文言文翻譯及註釋

2022-11-14
書戴嵩畫牛文言文翻譯:蜀中有一位姓杜的處士,喜好書畫,珍藏的書畫作品有數百件。其中有戴嵩畫的《鬥牛圖》一幅,他特別喜愛,於是用錦緞作畫套,又用玉作軸裝飾起來,並經常隨身攜帶。有一天,他晾曬書畫,一個牧童看到了這幅畫,拍手...
豐樂亭記文言文翻譯及原文

豐樂亭記文言文翻譯及原文

2023-02-08
翻譯我擔任滁州太守後的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,覺得甘甜。於是向滁州人詢問泉水的發源地,就在距離滁州城南面一百步的近處。它的上面是豐山,高聳地矗立着;下面是深谷,幽暗地潛藏着;中間有一股清泉,水勢洶涌,向上涌出。我...
刻舟求劍文言文翻譯,刻舟求劍說明什麼道理

刻舟求劍文言文翻譯,刻舟求劍說明什麼道理

2023-06-17
道理:做事情不能死守教條、刻板而不懂變通,要用發展的眼光看待問題,還得根據具體的情況來靈活處理問題。用靜止的眼光來看待變化發展的事物,必將導致錯誤的判斷。《刻舟求劍》故事有一個乘船渡江的楚國人,他的劍從船上掉進...
豐樂亭記文言文翻譯及賞析

豐樂亭記文言文翻譯及賞析

2023-02-08
翻譯我擔任滁州太守後的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,覺得甘甜。於是向滁州人詢問泉水的發源地,就在距離滁州城南面一百步的近處。它的上面是豐山,高聳地矗立着;下面是深谷,幽暗地潛藏着;中間有一股清泉,水勢洶涌,向上涌出。我...
智子疑鄰的文言文翻譯和寓意

智子疑鄰的文言文翻譯和寓意

2023-02-06
翻譯:宋國有個富人,有一天下雨那個富人家的牆被毀壞。他兒子說:“如果不趕緊修築它,一定會有盜賊進來。”隔壁的老人也這麼說。這天晚上果然丟失了大量財物。他家人很讚賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人乾的。寓意1、...
與朱元思書作者,初二文言文與朱元思書原文及翻譯

與朱元思書作者,初二文言文與朱元思書原文及翻譯

2023-02-20
原文風煙俱淨,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬,一百許裏,奇山異水,天下獨絕。水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山,皆生寒樹。負勢競上,互相軒邈;爭高直指,千百成峯。泉水激石,泠泠作...
豐樂亭記表達了什麼,豐樂亭記文言文翻譯全文

豐樂亭記表達了什麼,豐樂亭記文言文翻譯全文

2023-02-08
翻譯我擔任滁州太守後的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,覺得甘甜。於是向滁州人詢問泉水的發源地,就在距離滁州城南面一百步的近處。它的上面是豐山,高聳地矗立着;下面是深谷,幽暗地潛藏着;中間有一股清泉,水勢洶涌,向上涌出。我...
得道多助失道寡助全文,文言文得道多助失道寡助翻譯

得道多助失道寡助全文,文言文得道多助失道寡助翻譯

2023-01-01
翻譯:能施行“仁政”的君王,幫助支持他的人就多;不能施行“仁政”的君主,支持幫助他的人就少。“得道多助失道寡助”出自《孟子·公孫丑下》,文章通過對“天時”“地利”“人和”,並將這三者加以比較,層層遞進。論證了“天時...
勵志文言文有哪些

勵志文言文有哪些

2024-01-03
現今文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語爲基礎而形成的書面語言。春秋戰國時期,用於記載文字的物品還未被髮明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物。隨着歷史變遷,口語的演變,文言文和口語的差...
伯牙鼓琴原文,伯牙鼓琴文言文原文及翻譯

伯牙鼓琴原文,伯牙鼓琴文言文原文及翻譯

2022-12-11
《伯牙鼓琴》原文伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少選之間而志在流水,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。”鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以爲世無足復爲鼓琴者。《...
《紅毛氈》文言文原文是什麼

《紅毛氈》文言文原文是什麼

2024-02-24
《紅毛氈》是清代小說家蒲松齡創作的文言短篇小說。講述的是紅毛國人藉助氈毯登上中國大陸,趁機燒殺搶掠方圓幾裏地的故事。那麼《紅毛氈》文言文原文是什麼呢?1、原文:紅毛國,舊許與中國相貿易。邊帥見其衆,不許登岸。紅...