文言文的精選

當前位置 /首頁/文言文的精選/列表
劉裕滅南燕文言文翻譯,劉裕滅南燕翻譯

劉裕滅南燕文言文翻譯,劉裕滅南燕翻譯

2023-11-09
《通鑑紀事本末·劉裕滅南燕》翻譯:二月丁亥日,劉裕率領全軍攻城,有人說:“今天是往亡日,不利於出兵打仗。”劉裕說:“我們前往,他們滅亡,怎麼不利?”於是,東晉軍繞城四面進攻。悅壽打開城門放進東晉軍隊,慕容超與左右侍從幾十個...
狼文言文翻譯及原文,狼文言文原文和翻譯

狼文言文翻譯及原文,狼文言文原文和翻譯

2022-11-30
《狼》原文狼三則·其一有屠人貨肉歸,日已暮。欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行數裏。屠懼,示之以刃,則稍卻;既走,又從之。屠無機,默唸狼所欲者肉,不如姑懸諸樹,而蚤取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠即竟歸。昧...
《東施效顰》文言文翻譯是什麼

《東施效顰》文言文翻譯是什麼

2023-12-31
東施效顰的故事恐怕沒有幾個中國人不知道,東施效顰比喻模仿別人,不但模仿不好,反而出醜。那麼《東施效顰》文言文翻譯是什麼呢?1、譯文:西施心口疼痛而皺着眉頭在鄰里間行走,鄰里的一個醜女人看見了認爲皺着眉頭很美,回去後...
文言文《歐陽修勤學》翻譯是什麼

文言文《歐陽修勤學》翻譯是什麼

2023-12-27
歐陽修是我國古代北宋時期的大文學家,他自己開創了一代文風,而且他還寫了一本《歐陽修全集附錄》,其中《歐陽修勤學》就是裏面的故事,下面一起來看看文言文《歐陽修勤學》翻譯。1、先公四歲而孤,太夫人以荻畫地,教以書字。...
文言文《孟母斷織》給我們的啓示是什麼

文言文《孟母斷織》給我們的啓示是什麼

2024-01-08
孟母斷織講述的是古代思想家、教育家孟子的母親通過剪斷織絲來教育孟子要抓緊時間學習,幫助孟子日後成爲了大學者。那麼文言文《孟母斷織》給我們的啓示是什麼。下面一起來看看。1、啓示是:一個人是否成功,先天的天賦不...
兩小兒辯日文言文翻譯少一點

兩小兒辯日文言文翻譯少一點

2023-02-10
兩小兒辯日文言文翻譯一天,孔子向東遊歷,看到兩個小孩在爭辯,便問是什麼原因。一個小孩說:“我認爲太陽剛剛升起時離人近一些,中午的時候離人遠一些。”另一個小孩認爲太陽剛剛升起時離人遠些,而中午時離人近些。一個小孩說...
兩小兒辯日文言文,兩小兒辯日文言文翻譯簡短

兩小兒辯日文言文,兩小兒辯日文言文翻譯簡短

2022-10-17
翻譯一天,孔子向東遊歷,看到兩個小孩在爭辯,便問是什麼原因。一個小孩說:“我認爲太陽剛剛升起時離人近一些,中午的時候離人遠一些。”另一個小孩認爲太陽剛剛升起時離人遠些,而中午時離人近些。一個小孩說:“太陽剛出來時像...
《曹衝稱象》文言文翻譯是什麼

《曹衝稱象》文言文翻譯是什麼

2024-02-01
《曹衝稱象》講的是曹操的兒子曹衝小時候動腦筋想出了稱大象的辦法的故事。一個七歲的孩子,想出稱象的辦法比官員強,比官員妙,這實在難能可貴。那麼《曹衝稱象》文言文翻譯是什麼呢?1、原文:曹衝生五六歲,智意所及,有若成人...
《自相矛盾》文言文翻譯及原文是什麼

《自相矛盾》文言文翻譯及原文是什麼

2024-01-02
自相矛盾指的是一個人說話、行動前後牴觸,不一致出自《韓非子·難勢》。接下來分享自相矛盾文言文翻譯及原文,供參考。1、自相矛盾原文:楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,於物莫不陷...
出師表作者,初中文言文出師表原文及翻譯

出師表作者,初中文言文出師表原文及翻譯

2022-12-30
《出師表》原文先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞...
自相矛盾文言文翻譯,自相矛盾文言文翻譯全文

自相矛盾文言文翻譯,自相矛盾文言文翻譯全文

2022-11-14
自相矛盾文言文翻譯:楚國有個賣矛和盾的人,誇他的盾說:“我的盾最堅固,沒有什麼東西能夠刺穿它。”又誇他的矛說:“我的矛最銳利,沒有什麼東西刺不穿的。”有人說:“拿你的矛來刺你的盾,會怎麼樣呢?”賣矛和盾的人就無法回答...
陳萬年教子原文,陳萬年教子文言文翻譯及註釋

陳萬年教子原文,陳萬年教子文言文翻譯及註釋

2023-11-30
翻譯陳萬年是朝廷中顯赫的大官,(他)曾經病了,叫來兒子陳鹹跪在牀前告誡他,說到半夜,陳鹹睡着了,頭碰到了屏風。陳萬年很生氣,想要拿棍子打他,說:“你父親教育你,你反而睡覺,不聽我的話,這是爲什麼?”陳鹹叩頭認錯,說:“我都明白您所說...
《黃仙裳濟友》文言文翻譯是什麼

《黃仙裳濟友》文言文翻譯是什麼

2024-02-10
《黃仙裳濟友》文言文告訴我們要善於幫助別人,幫助後也不能時不時把這事拿出來炫耀,而應認爲這是自己應該做的,不能過度自誇炫耀。那麼《黃仙裳濟友》文言文翻譯是什麼呢?1、原文:泰州守田雪龕(kān)居官廉,黃仙裳與周旋,絕不...
文言文伯牙鼓琴原文及和翻譯,文言文伯牙鼓琴原文及翻譯

文言文伯牙鼓琴原文及和翻譯,文言文伯牙鼓琴原文及翻譯

2022-12-22
《伯牙鼓琴》原文伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少選之間而志在流水,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。”鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以爲世無足復爲鼓琴者。《...
管鮑之交文言文原文,管鮑之交文言文翻譯及意思

管鮑之交文言文原文,管鮑之交文言文翻譯及意思

2022-12-30
翻譯管仲,名夷吾,是潁上人。他年輕的時候,常和鮑叔牙交往,鮑叔牙知道他賢明、有才幹。管仲家貧,經常佔鮑叔牙的便宜,但鮑叔牙始終很好地對待他,不因爲這些事而有什麼怨言。不久,鮑叔牙侍奉齊國公子小白,管仲侍奉公子糾。等到小...
五言絕句勵志有哪些

五言絕句勵志有哪些

2023-12-27
五言絕句是漢族詩歌體裁之一,屬於絕句的一種,就是指五言四句而又合乎律詩規範的小詩,屬於近體詩範疇。有仄起、平起二格,那麼五言絕句勵志有哪些?1、《除夜太原寒甚》明代于謙,寄語天涯客,輕寒底用愁。春風來不遠,只在屋東頭...
《梟將東徙》文言文翻譯是什麼

《梟將東徙》文言文翻譯是什麼

2023-12-30
梟將東徙,典故,常被用來表示“解決問題要從根本上着手。那麼《梟將東徙》文言文翻譯是什麼?下面一起來看看吧。1、翻譯:貓頭鷹遇見斑鳩。斑鳩說:“您打算到哪兒去?”貓頭鷹說:“我打算到東邊去。”斑鳩說:“您因爲什麼緣故向...
鑿壁偷光文言文翻譯及原文,鑿壁偷光文言文翻譯和原文

鑿壁偷光文言文翻譯及原文,鑿壁偷光文言文翻譯和原文

2022-11-25
《鑿壁借光》翻譯匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把牆壁鑿了一個洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀。同鄉有個大戶人家叫文不識的,是個有錢的人,家中有很多書。匡衡就到他家去做僱...
子在文言文中的意思有哪些,子在文言文中的意思

子在文言文中的意思有哪些,子在文言文中的意思

2023-06-22
子在文言文中有5種意思,分別是:1、對嬰兒的稱呼;2、對人的一種尊稱,多指男子,相當於現代漢語中的"您";3、在古代五等爵位中的第四等,形容一個人的身份,爵位有公,侯,伯,子,男;4、指利息;5、形容時辰,在地支的第一位,又可以是以前12時...
憶江南作者,初中文言文憶江南原文及翻譯

憶江南作者,初中文言文憶江南原文及翻譯

2022-12-30
原文:江南好,風景舊曾諳:日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。能不憶江南?翻譯:江南的風景多麼美好,風景久已熟悉:春天到來時,太陽從江面升起,把江邊的鮮花照得比火紅,碧綠的江水綠得勝過藍草。怎能叫人不懷念江南?《憶江南》註釋諳...
文言文河中石獸原文和翻譯,文言文河中石獸原文及翻譯

文言文河中石獸原文和翻譯,文言文河中石獸原文及翻譯

2023-11-29
《河中石獸》原文滄州南一寺臨河干,山門圮於河,二石獸並沉焉。閱十餘歲,僧募金重修,求二石獸於水中,竟不可得。以爲順流下矣,棹數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能爲暴漲攜之...
程門立雪文言文翻譯及註釋

程門立雪文言文翻譯及註釋

2023-01-11
翻譯楊時字叫中立,是劍南將樂地方的人。小的時候就很聰穎顯得與衆不同,善寫文章。年稍大一點既潛心學習經史,宋熙寧九年進士及第,當時,河南人程顥和弟弟程頤在熙寧、元豐年間講授孔子和孟子的學術精要(即理學),河南洛陽這些...
文言文商鞅立木原文及翻譯註釋

文言文商鞅立木原文及翻譯註釋

2023-11-30
《商鞅立木》原文令既具,未布,恐民之不信,已乃立三丈之木於國都市南門,募民有能徙置北門者予十金。民怪之,莫敢徙。復曰“能徙者予五十金”。有一人徙之,輒予五十金,以明不欺。卒下令。於是太子犯法。衛鞅曰:“法之不行,自上犯...
《有盲子道涸溪》原文是什麼

《有盲子道涸溪》原文是什麼

2024-02-24
《有盲子道涸溪》的作者是劉元卿,此文給人的啓示是要敢於嘗試,不要被自己憑空設想的困難所嚇倒。那麼《有盲子道涸溪》原文是什麼呢?1、原文:有盲子道涸溪,橋上失墜,兩手攀楯,兢兢握固,自分⑺失手,必墜深淵。過者告曰:“毋怖,第...
陳太丘與友期行文言文譯文,陳太丘與友期行文言文翻譯簡短

陳太丘與友期行文言文譯文,陳太丘與友期行文言文翻譯簡短

2022-11-17
翻譯:陳太丘和朋友相約出行,約定在中午。過了中午還沒到,陳太丘不再等候就離開了。離開後朋友纔到。元方當時七歲,在門外玩耍。朋友問元方:“你的父親在嗎?”(元方)回答道:“等了您很久您卻還沒有到,現在已經離開了。”朋友便生...