孟夏譯文的精選

當前位置 /首頁/孟夏譯文的精選/列表
《孟夏》的原文是什麼

《孟夏》的原文是什麼

2024-02-24
《孟夏》是唐朝詩人賈弇創作的詩詞,這是一首描寫盛夏的詩歌,詩寫夏日風光,用近似繪畫的手法寫了夏天的酷熱,熱氣、蛙叫聲構成了一幅色彩鮮麗、情調清和的圖畫。那麼孟子四心是指哪四心呢?1、原文:江南孟夏天,慈竹筍如編。蜃...
孟子少時誦翻譯,孟子少時誦文言文翻譯

孟子少時誦翻譯,孟子少時誦文言文翻譯

2018-11-04
孟子小時候,在他背誦的時候,他的母親正在織布。孟子突然停止,又繼續背誦下去。孟子的母親知道他因爲分心而遺忘了書中的內容,於是把他叫來問道:“爲什麼中斷背書?”孟子回答說:“有所遺忘,(後來)又想起來了。”(這時)孟子的...
讀孟嘗君傳文言文翻譯答案,讀孟嘗君傳文言文翻譯

讀孟嘗君傳文言文翻譯答案,讀孟嘗君傳文言文翻譯

2019-06-05
《讀孟嘗君傳》翻譯:世人都稱讚孟嘗君能夠得到賢士,賢士由於這個緣故而歸附於他,而孟嘗君依賴他們的力量,從像虎豹那般兇殘的秦國逃脫出去。唉!孟嘗君只不過是雞鳴狗盜之輩的統帥罷了,怎麼能說是得到了賢士。假如不是這樣,(孟...
孟母戒子原文及翻譯,孟母戒子的文言文翻譯

孟母戒子原文及翻譯,孟母戒子的文言文翻譯

2020-01-15
孟子小時候,在他背誦的時候,他的母親正在織布。孟子突然停止,又繼續背誦下去。孟子的母親知道他遺忘了書中的內容,於是把他叫來問道:“爲什麼中斷背書?”孟子回答說:“有所遺忘,後來又想起來了。”這時孟子的母親拿起刀割斷...
孟母三遷翻譯,孟母三遷譯文

孟母三遷翻譯,孟母三遷譯文

2020-04-29
孟子年少時,家住在墳墓的附近。孟子喜歡在墳墓之間嬉遊玩耍。孟母看見之後,就覺得這個地方不適合居住,於是就帶着孟子搬遷到市場附近居住下來。可是,孟子又玩鬧着學商人買賣的事情。孟母又覺得這個地方也不適合孟子居住,於...
孟浩然示孟郊譯文,孟浩然示孟郊翻譯

孟浩然示孟郊譯文,孟浩然示孟郊翻譯

2019-05-11
蔓生的野草在遠處到處都是,蘭芝一類的香草卻獨自生長結根。難聽的世俗音樂到處充斥着,而伯牙卻潔身自愛不參與喧鬧。當時伯牙鼓琴,表達的意義非常深遠,或志在高山,或志在流水,世上竟無人能夠分辨出來。鍾子期一聽見伯牙的琴...
孟子註釋譯文賞析,《孟子》全文及翻譯

孟子註釋譯文賞析,《孟子》全文及翻譯

2022-02-10
《孟子》的部分節選翻譯:舜從田地中被任用,傅說從築牆的泥水匠中被選拔,膠鬲從魚鹽販中被舉用,管仲從獄官手裏獲釋被錄用爲相,孫叔敖從隱居海邊進了朝廷,百里奚從市井之間登上了相位。原文:舜發於畎畝之中,傅說舉於版築之間,膠...
孟子自責文言文翻譯大全,孟子自責文言文翻譯

孟子自責文言文翻譯大全,孟子自責文言文翻譯

2022-04-04
“孟子自責”文言文翻譯:孟子的妻子在房間裏休息,因爲是一個人,便毫無顧忌地將兩腿叉開坐着。這個時候,孟子推門進來,便看見妻子這樣坐着,就很生氣。原來,古人稱這種雙腿向前叉開坐爲箕踞,箕踞向人是代表非常不禮貌的。孟子一...
翻譯孟母戒子,孟母戒子文言文及翻譯

翻譯孟母戒子,孟母戒子文言文及翻譯

2018-04-05
《孟母戒子》的翻譯是:孟子小時候在背誦的時候,他的母親正在織布。孟子突然停止,又繼續背誦下去。孟子的母親知道他遺忘了書中的內容,於是把他叫來問道:“爲什麼中斷背書?”孟子回答說:“有所遺忘,後來又想起來了。”這時孟子...
七擒孟獲文言文翻譯及註釋,七擒孟獲文言文翻譯

七擒孟獲文言文翻譯及註釋,七擒孟獲文言文翻譯

2019-03-22
《七擒孟獲》的譯文:建興三年,諸葛亮帶領軍隊抵達南方的中部,所有的戰鬥都勝利了。(諸葛亮)聽說有個叫孟獲的人,是南蠻人所信服的。因此下命令將他生擒。已經抓住孟獲後,諸葛亮讓他參觀漢軍的兵營陣列,說:“這些軍隊怎麼樣?...
初夏絕句陸游的譯文,初夏絕句陸游譯文

初夏絕句陸游的譯文,初夏絕句陸游譯文

2020-01-07
《初夏絕句》的譯文:繁茂盛開的百花已經凋零,落在地上化作塵土;在布穀鳥的鳴叫聲中夏天已經到來了;路兩邊是綿延不盡桑麻樹,才知道我原來身處太平之世。《初夏絕句》的賞析《初夏絕句》全詩格調清新。這首詩寫在時局混亂...
孟母戒子文言文翻譯及原文,孟母戒子文言文翻譯

孟母戒子文言文翻譯及原文,孟母戒子文言文翻譯

2020-05-03
孟子年少時(有一次)背誦,他的母親正在織布。孟子突然中途停止,然後再繼續背誦。孟子的母親知道他忘記了書中的內容,於是把孟子叫過來,問道:“爲什麼中途停止背書?”孟子回答說:“有的地方忘記了,後來又想起了。”這時孟子的...
孟子滕文公下翻譯,孟子滕文公下原文及翻譯

孟子滕文公下翻譯,孟子滕文公下原文及翻譯

2019-05-16
原文景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄。”孟子曰:“是焉得爲大丈夫乎?子未學禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無違夫子!’以順爲正者,妾婦之道也。居...
孟忠厚傳譯文,孟忠厚傳翻譯

孟忠厚傳譯文,孟忠厚傳翻譯

2018-08-09
《孟忠厚傳》翻譯如下:孟忠厚的家族在北宋時期比較顯赫,孟忠厚的五世祖、高祖孟元,在宋仁宗時期擔任馬軍都虞候、眉州防禦使,死後贈太尉,追封魏王;四世祖、曾祖孟公隨,在宋神宗時期任銀青光祿大夫、檢校太子賓客,死後贈太師,追...
孟母戒子文言文翻譯註釋以及啓示,孟母戒子文言文翻譯及註釋

孟母戒子文言文翻譯註釋以及啓示,孟母戒子文言文翻譯及註釋

2022-01-22
《孟母戒子》翻譯:孟子小時候,在他背誦的時候,他的母親正在織布。孟子突然停止,又繼續背誦下去。孟子的母親知道他遺忘了書中的內容,於是把他叫來問道:“爲什麼中斷背書?”孟子回答說:“有所遺忘,後來又想起來了。”這時孟子的...
孟子四則原文及翻譯答案,孟子四則原文及翻譯

孟子四則原文及翻譯答案,孟子四則原文及翻譯

2021-09-01
孟子四則原文:(一)孟子曰:“人皆有不忍之心。先王有不忍人之心,斯有不忍人之政矣。以不忍人之心,行不忍人之政,治天下可運掌上。所以謂人皆有不忍人之心者............苟能充之,足以保四海;苟不能衝之,不足以事父母。”(二)孟...
孟子三章原文,孟子三章簡單翻譯

孟子三章原文,孟子三章簡單翻譯

2022-11-29
《孟子三章》生於憂患死於安樂翻譯:舜從田地中被任用,傅說從築牆的泥水匠中被選拔,膠鬲從魚鹽販中被舉用,管仲從獄官手裏獲釋後被錄用爲相,孫叔敖從隱居的海邊進了朝廷,百里奚從市井之間登上了相位。所以上天將要下達重大使...
孟子之少也文言文翻譯註釋,孟子之少也文言文翻譯

孟子之少也文言文翻譯註釋,孟子之少也文言文翻譯

2019-08-05
“孟子之少也”出自文言文《孟母斷織教子》,譯文如下:孟子年幼之時,(一日)放學歸來,孟子的母親正在織布,就問道:“學習學得怎麼樣了?”孟子說:“一如既往。”孟母就用剪刀剪斷織好的布。孟子害怕極了,就問他母親這樣做的原因。孟...
孟母斷織教子文言文,孟母斷織文言文翻譯

孟母斷織教子文言文,孟母斷織文言文翻譯

2019-03-16
《孟母斷織》的翻譯:孟子年少的時候,有一次,他在背誦詩文,他的母親在旁邊織布。孟子突然停了下來。一會兒後,孟子又開始吟誦。他的母親知道他因分心而忘記了,就叫住了孟子,問道:“爲什麼要中間停頓?”孟子回答說:“忘記了,一會...
《孟子》全文和翻譯,孟子三章原文及翻譯八年級上冊

《孟子》全文和翻譯,孟子三章原文及翻譯八年級上冊

2021-12-20
《富貴不能淫》原文:景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄。”孟子曰:“是焉得爲大丈夫乎?子未學禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無違夫子!’以順爲正者,妾...
孟母斷機原文以譯文,孟母斷機原文及翻譯

孟母斷機原文以譯文,孟母斷機原文及翻譯

2018-05-24
孟母姓仉(zhǎng)氏,孟子之母。夫死,狹子以居,三遷爲教。及孟子稍長,就學而歸,母方織,問曰:“學何所至矣?”對曰:“自若也。”母憤因以刀斷機,曰:“子之廢學,猶吾之斷斯機也。”孟子懼,旦夕勤學,遂成亞聖。翻譯孟母姓仉氏,是孟子的...
孟子三章文言文翻譯簡短,孟子三章文言文翻譯

孟子三章文言文翻譯簡短,孟子三章文言文翻譯

2022-02-10
《孟子三章》文言文《得道多助,失道寡助》翻譯:有利於作戰的天氣、時令,比不上有利於作戰的地理形勢;有利於作戰的地理形勢,比不上作戰中的人心所向、內部團結。一座方圓三裏的小城,有方圓七裏的外城,四面包圍起來攻打它,卻不...
孟子欲休妻文言文翻譯古文,孟子欲休妻文言文翻譯

孟子欲休妻文言文翻譯古文,孟子欲休妻文言文翻譯

2018-11-03
《孟子欲休妻》的譯文孟子的妻子獨自呆在屋子裏,伸開兩腿坐着。孟子進門看到了妻子的樣子,對他的母親說:“我的妻子不講禮儀,請讓我休了她。”孟母說:“爲什麼?”孟子說:“她伸開兩腿坐着。”孟母問:“你怎麼知道的?”孟子說...
孟子見梁惠王翻譯,孟子見樑襄王翻譯全文

孟子見梁惠王翻譯,孟子見樑襄王翻譯全文

2022-01-26
《孟子見樑襄王》的選節翻譯:梁惠王說:“我們魏國,以前天下沒有哪個國家比它更強大的了,這是老先生您所知道的。傳到我手中,東邊敗給了齊國,我的長子也犧牲了;西邊又丟失給秦國七百里地方;南邊被楚國欺侮,吃了敗仗。對此我深感...
孟母戒子文言文翻譯及原文,孟母戒子文言文及翻譯

孟母戒子文言文翻譯及原文,孟母戒子文言文及翻譯

2020-05-02
孟子年幼時,(有次)他在背誦,他的母親正在織布。孟子突然中途停止背誦,又繼續背誦下去。孟子的母親知道他因爲分心而遺忘了書中的內容,於是把他叫來問道:“爲什麼中斷背書?”孟子回答說:“有所遺忘,(後來)又想起來了。”(這時...