文言文的精选

当前位置 /首页/文言文的精选/列表
狼文言文原文和翻译,狼文言文原文及翻译

狼文言文原文和翻译,狼文言文原文及翻译

2022-11-29
原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担...
文言文曹刿论战原文和翻译,文言文曹刿论战原文及翻译

文言文曹刿论战原文和翻译,文言文曹刿论战原文及翻译

2022-11-28
《曹刿论战》原文十年春,齐师伐我。公将战,曹刿(guì)请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间(jiàn)焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗(fú)敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也...
《陈实与梁上君子》文言文翻译是什么

《陈实与梁上君子》文言文翻译是什么

2023-12-27
《陈实与梁上君子》是出自《后汉书》的一个古代寓言故事,讲述的是东汉时期一位叫陈实的古人发现藏在屋顶梁上的小偷后,通过巧妙智慧感染教化小偷改邪归正的故事。那么《陈实与梁上君子》文言文翻译是什么呢?1、翻译:陈实...
守株待兔文言文原文和翻译,守株待兔文言文原文及翻译

守株待兔文言文原文和翻译,守株待兔文言文原文及翻译

2022-11-18
原文:宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死,因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。翻译:有个宋人在田里耕作,田中有一个树桩,一只兔子奔跑时撞在树桩上碰断了脖子死了。...
《子路问学》文言文原文是什么

《子路问学》文言文原文是什么

2024-02-10
《子路问学》选自《孔子家语》,记载了孔子与子路最初相见时的一段对话,从中可以体会到孔子循循善诱、诲人不倦的教育思想。那么《子路问学》文言文原文是什么呢?1、原文:子路见孔子,孔子问曰:“何好?”曰:“好长剑。”子曰:“...
《管宁割席》文言文翻译是什么

《管宁割席》文言文翻译是什么

2023-12-27
《管宁割席》出自《世说新语·德行十一》,《管宁割席》是南朝宋文学家刘义庆创作的一篇散文,下面一起来看看《管宁割席》文言文翻译是什么。1、翻译:管宁和华歆同在园中锄草。看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头,像看...
富贵不能淫原文,富贵不能淫文言文翻译及出处

富贵不能淫原文,富贵不能淫文言文翻译及出处

2022-12-30
翻译景春说:“公孙衍(yǎn)、张仪难道不是真正的有大志、作为、气节的男子吗?他们一发怒诸侯就害怕,他们安静下来天下就太平无事。”孟子说:“这哪能算是有大志有作为有气节的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲...
画龙点睛文言文翻译和启示

画龙点睛文言文翻译和启示

2023-02-06
翻译:张僧繇在金陵安乐寺画了四条龙在墙壁上,但没有画眼睛,他常常说:“点了眼睛龙就立即腾飞离开了。”人们都认为虚妄荒唐,就坚持请求张僧繇给龙点画上眼睛。张僧繇就点了两条龙的眼睛。一会儿,雷电击破了墙壁,两条龙...
《囊萤夜读》文言文原文是什么

《囊萤夜读》文言文原文是什么

2024-02-01
《囊萤夜读》讲的是晋朝人车胤学习的故事。选自《晋书·车胤传》。那么《囊萤夜读》文言文原文是什么呢?1、原文:胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。2、译文:晋朝人车胤谨慎勤劳而...
文言文醉翁亭记译文,文言文醉翁亭记翻译简短

文言文醉翁亭记译文,文言文醉翁亭记翻译简短

2022-11-22
《醉翁亭记》翻译环绕滁州的都是山。那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,是一股水流从两峰之间飞泻而下,是酿泉。泉水沿着山峰折绕...
自相矛盾的意思和文言文翻译,自相矛盾的意思文言文翻译

自相矛盾的意思和文言文翻译,自相矛盾的意思文言文翻译

2022-11-15
自相矛盾的意思:比喻行事或言语先后不相应、互相抵触。矛:长矛,进攻用的武器。盾:盾牌,防御用的武器。自相矛盾在句中常用作谓语、定语,不能用于两方以上,只能用于单方自我抵触。自相矛盾文言文翻译:楚国有个卖矛和盾的人,夸他...
自相矛盾的文言文翻译,自相矛盾文言文翻译

自相矛盾的文言文翻译,自相矛盾文言文翻译

2023-11-30
翻译:楚国有个卖矛和盾的人,夸他的盾说:“我的盾最坚固,没有什么东西能够刺穿它。”又夸他的矛说:“我的矛最锐利,没有什么东西刺不穿的。”有人说:“拿你的矛来刺你的盾,会怎么样呢?”卖矛和盾的人就无法回答了。众人都嘲笑...
两小儿辩日文言文翻译少一点

两小儿辩日文言文翻译少一点

2023-02-10
两小儿辩日文言文翻译一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因。一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的时候离人远一些。”另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午时离人近些。一个小孩说...
《司马光字君实》文言文翻译是什么

《司马光字君实》文言文翻译是什么

2024-01-13
文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。那么《司马光字君实》文言文翻译是什么呢?1、译文:司马光,字君实,是峡州夏县人。父亲司马池,担任天章阁特制。司马光七岁时,稳重的样子...
马说作者,初中文言文马说原文及翻译

马说作者,初中文言文马说原文及翻译

2022-12-30
原文世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲...
《狼子野心》文言文原文是什么

《狼子野心》文言文原文是什么

2023-12-28
狼子野心,意思是狼崽子虽幼,却有凶恶的本性,比喻凶暴的人居心狠毒,习性难改。出自《左传·宣公四年》。寓意是我们不能被表面现象所迷惑,要看清事物的实质。那么《狼子野心》文言文原文是什么呢?1、原文:有富室,偶得二小狼,与...
富贵不能淫原文,富贵不能淫文言文翻译及赏析

富贵不能淫原文,富贵不能淫文言文翻译及赏析

2023-02-20
翻译景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的有大志、作为、气节的男子吗?他们一发怒诸侯就害怕,他们安静下来天下就太平无事。”孟子说:“这哪能算是有大志有作为有气节的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给以训...
《司马光好学》文言文翻译是什么

《司马光好学》文言文翻译是什么

2024-01-01
司马光生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。那么《司马光好学》文言文翻译是什么?1、《司马光好学》翻译:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备...
智子疑邻的文言文翻译和寓意

智子疑邻的文言文翻译和寓意

2023-02-06
翻译:宋国有个富人,有一天下雨那个富人家的墙被毁坏。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定会有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物。他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。寓意1、...
刘裕灭南燕文言文翻译,刘裕灭南燕翻译

刘裕灭南燕文言文翻译,刘裕灭南燕翻译

2023-11-09
《通鉴纪事本末·刘裕灭南燕》翻译:二月丁亥日,刘裕率领全军攻城,有人说:“今天是往亡日,不利于出兵打仗。”刘裕说:“我们前往,他们灭亡,怎么不利?”于是,东晋军绕城四面进攻。悦寿打开城门放进东晋军队,慕容超与左右侍从几十个...
《郑人买履》文言文翻译是什么

《郑人买履》文言文翻译是什么

2024-01-03
郑人买履,是先秦时代一则寓言故事,出自《韩非子外储说左上》,下面一起来看看《郑人买履》文言文翻译是什么。1、有个郑国人想要买鞋,先量好尺码后放在了座位上。等到集市发现尺码忘记拿了,已经拿到鞋他却说“我忘记拿量好...
陈太丘与友期行文言文译文,陈太丘与友期行文言文翻译简短

陈太丘与友期行文言文译文,陈太丘与友期行文言文翻译简短

2022-11-17
翻译:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。元方当时七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”朋友便生...
五言绝句励志有哪些

五言绝句励志有哪些

2023-12-27
五言绝句是汉族诗歌体裁之一,属于绝句的一种,就是指五言四句而又合乎律诗规范的小诗,属于近体诗范畴。有仄起、平起二格,那么五言绝句励志有哪些?1、《除夜太原寒甚》明代于谦,寄语天涯客,轻寒底用愁。春风来不远,只在屋东头...
《凿壁借光》文言文的原文是什么

《凿壁借光》文言文的原文是什么

2024-01-08
凿壁借光的故事想必都了解。上学的时候,课本里他借光的事迹当作楷模来学习,也被家长用来教育小孩子刻苦读书的事例。那么《凿壁借光》文言文的原文是什么呢?1、原文:匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光...
迂公修屋文言文原文,迂公修屋课文翻译

迂公修屋文言文原文,迂公修屋课文翻译

2023-01-11
翻译有一个姓迂的人,世人叫他迂公,他的性格吝啬。篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不修理。一天,半夜下起了雨,屋子漏雨漏得像水柱,他的妻子和儿女们东躲西藏,还是被雨水打湿了大半身,妻子一边大叫一边辱骂,妻子责骂他说:“...