對雪譯文的精選

當前位置 /首頁/對雪譯文的精選/列表
高駢《對雪》的原文是什麼

高駢《對雪》的原文是什麼

2024-01-09
《對雪》是晚唐詩人高駢寫的一首七言絕句。這是一首借景抒懷之作,寫得別具一格。那麼高駢《對雪》的原文是什麼呢?1、原文:六出飛花入戶時,坐看青竹變瓊枝。如今好上高樓望,蓋盡人間惡路歧。2、雪花飄舞著飛入了窗戶,我坐在...
把酒對斜日譯文,水調歌頭把酒對斜日翻譯

把酒對斜日譯文,水調歌頭把酒對斜日翻譯

2020-09-18
“把酒對斜日”的意思是我拿著酒杯面對斜陽,點明瞭當時的時間,這句詞除了實寫景物,還有著虛寫年華流逝的意思,感慨著歲月蹉跎、青春不再。《水調歌頭·把酒對斜日》宋·楊炎正把酒對斜日,無語問西風。胭脂何事,都做顏色染芙...
楊億巧對原文,楊億巧對文言文翻譯

楊億巧對原文,楊億巧對文言文翻譯

2019-05-12
《楊億巧對》原文:寇萊公在中書。與同事戲作對子:“水底日為天上日”,未有對,而會楊大年適來白事,因請其對,大年應聲曰:“眼中人是面前人。”一坐稱為好對。譯文:寇準在中書省,和其他大臣以做對子為遊戲,他說:“水底日為天上日。...
湖心亭看雪翻譯,湖心亭看雪原文及翻譯

湖心亭看雪翻譯,湖心亭看雪原文及翻譯

2022-10-23
一、《湖心亭看雪》原文及翻譯原文:崇禎五年十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,餘拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與雲與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與餘舟一芥...
《湖心亭看雪》的原文和翻譯是什麼,《湖心亭看雪》的原文和翻譯

《湖心亭看雪》的原文和翻譯是什麼,《湖心亭看雪》的原文和翻譯

2019-08-21
《湖心亭看雪》的翻譯:崇禎五年十二月,我住在西湖旁。大雪下了多日,西湖上游人和飛鳥的聲音都消失了。在這天初更結束的時候,我撐著小舟,穿著細毛皮衣,帶著火爐,獨自前往湖心亭看雪。湖面上瀰漫著冰花,天與雲與山與水,渾然一體...
映雪讀書文言文翻譯,映月讀書文言文翻譯

映雪讀書文言文翻譯,映月讀書文言文翻譯

2022-01-31
《映月讀書》文言文翻譯:南齊時的江泌家境貧窮,白天以做木屐為生,晚上讀書跟著月光走。月光斜了,他就拿書登上屋頂,有時睏乏了從房頂掉到地上,他就再爬上屋頂繼續看書。此句選自李延壽《南史·江泌傳》,原句為:“泌少貧,晝日斫...
《雪》的原文和翻譯是什麼

《雪》的原文和翻譯是什麼

2024-01-03
《雪》是唐代詩人羅隱創作的一首五言絕句。這首詩以《雪》為題,但其立意不在吟詠雪景,而是借題發揮,表達了詩人對統治者的滿腔憤怒和不滿,流露出詩人對廣大貧苦人民的深刻同情。那麼《雪》的原文和翻譯是什麼呢?1、原文:盡...
雪文言文翻譯及註解是,雪文言文翻譯及註解

雪文言文翻譯及註解是,雪文言文翻譯及註解

2022-05-17
《雪》文言文註釋:1、盡:全。道:講,說。豐年瑞:瑞雪兆豐年。2、若何:如何,怎麼樣。3、宜:應該。選自唐代羅隱所寫的《明文精選·閒賞》。《雪》的翻譯:天上的工匠把水剪成在天地間飄散的花,品味下來有四種品德,落地沒有聲音,是靜...
湖心亭看雪作者,湖心亭看雪課文原文及翻譯

湖心亭看雪作者,湖心亭看雪課文原文及翻譯

2023-02-22
《湖心亭看雪》原文崇禎五年十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,餘拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與雲、與山、與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與餘舟一芥、舟中人兩...
湖心亭看雪翻譯和原文,湖心亭看雪翻譯

湖心亭看雪翻譯和原文,湖心亭看雪翻譯

2019-08-22
崇禎五年十二月,我住在西湖邊。大雪接連下了多天,湖中的行人、飛鳥的聲音都消失了。這一天晚上八點左右,我撐著一葉小舟,穿著毛皮衣,帶著火爐,獨自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片瀰漫,天和雲和山和水,天光湖色全是白皚皚的。...
楊億巧對文言文的意思,楊億巧對文言文翻譯

楊億巧對文言文的意思,楊億巧對文言文翻譯

2019-04-29
《楊億巧對》文言文翻譯:寇準在中書省,和其他大臣以做對子為遊戲,他說:“水底日為天上日。(水底的太陽是天上的太陽)”沒有人能對出,恰巧楊億來報告事情,於是別人請他對對子。楊億接著剛停的話音說:“眼中人是面前人。(眼睛裡面...
黃琬巧對原文及翻譯,黃琬巧對文言文翻譯

黃琬巧對原文及翻譯,黃琬巧對文言文翻譯

2021-12-08
黃琬年幼時就很聰明。她的祖父黃瓊擔任魏郡太守。建和元年的正月發生日食,京城裡看不到那次日食的情況,黃瓊把他聽到的情況報告朝廷,皇太后詢問他日食的情況。黃瓊思考該如何回答太后的詢問,卻又不知道當時的情況。黃琬當...
杜甫《對雪》的翻譯是什麼

杜甫《對雪》的翻譯是什麼

2024-01-03
《對雪》是唐代大詩人杜甫創作的一首五律。此詩寫於“安史之亂”期間。那麼杜甫《對雪》的翻譯是什麼呢?1、翻譯:戰場上哭泣的大多是新死去兵士的鬼魂,只有老人一個人憂愁地吟詩。亂雲低低的在黃昏的地方,急下的雪花在風...
解縉敏對文言文翻譯及註釋,解縉敏對文言文翻譯

解縉敏對文言文翻譯及註釋,解縉敏對文言文翻譯

2022-02-04
《解.縉敏對》翻譯:解縉曾跟皇上游御花園。皇上登上橋,問解縉:“這該怎麼講?”解縉答道:“這叫一步高一步。”等到皇上下了橋,皇上又問他同樣的問題,解縉答道:“這叫後邊又比前邊高。”皇上十分高興。一天,皇上對解縉說:“你知...
《詠雪》的古詩譯文是什麼

《詠雪》的古詩譯文是什麼

2024-02-23
《詠雪》是清代詩人鄭板橋所作的一首七言絕句。這首詩用了先收後放的手法,把雪花和白茫茫的梅花融為一體的美景描畫得十分動人。那麼《詠雪》的古詩譯文是什麼呢?1、譯文:在一個寒冷的下雪天,謝太傅舉行家庭聚會,跟子侄輩...
對牛彈琴文言文翻譯和寓意,對牛彈琴文言文翻譯

對牛彈琴文言文翻譯和寓意,對牛彈琴文言文翻譯

2020-02-17
《對牛彈琴》的文言文譯文:公明儀對著牛彈奏名為《清角》的琴曲,牛像之前一樣低頭吃草。不是牛沒有聽見,只是這美妙的曲子不適合牛的耳朵罷了。公明儀於是變換曲調,彈奏出一群蚊虻的嗡嗡聲,還有一隻孤獨小牛的哞哞叫聲。牛...
《對牛彈琴》文言文翻譯是什麼

《對牛彈琴》文言文翻譯是什麼

2023-12-27
對牛彈琴是一個漢語成語,意思是比喻對不能理解的人白費口舌、力氣。有看不起對方的意思。現在也用來譏笑說話不看物件。那麼《對牛彈琴》文言文翻譯是什麼呢?1、翻譯:有個彈琴能手叫公明儀,他對牛彈奏一首名叫《清角》的...
湖心亭看雪作者,湖心亭看雪課文翻譯

湖心亭看雪作者,湖心亭看雪課文翻譯

2022-12-26
翻譯崇禎五年十二月,我住在西湖邊。大雪接連下了多天,湖中的行人、飛鳥的聲音都消失了。這一天晚上八點左右,我撐著一葉小舟,穿著毛皮衣,帶著火爐,獨自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片瀰漫,天和雲和山和水,天光湖色全是白皚皚...
程門立雪文言文翻譯及註釋

程門立雪文言文翻譯及註釋

2023-01-11
翻譯楊時字叫中立,是劍南將樂地方的人。小的時候就很聰穎顯得與眾不同,善寫文章。年稍大一點既潛心學習經史,宋熙寧九年進士及第,當時,河南人程顥和弟弟程頤在熙寧、元豐年間講授孔子和孟子的學術精要(即理學),河南洛陽這些...
程門立雪原文,程門立雪文言文翻譯及意思

程門立雪原文,程門立雪文言文翻譯及意思

2023-01-01
翻譯楊時字叫中立,是劍南將樂地方的人。小的時候就很聰穎顯得與眾不同,善寫文章。年稍大一點既潛心學習經史,宋熙寧九年進士及第,當時,河南人程顥和弟弟程頤在熙寧、元豐年間講授孔子和孟子的學術精要(即理學),河南洛陽這些...
我寄人間雪滿頭的譯文,我寄人間雪滿頭的翻譯

我寄人間雪滿頭的譯文,我寄人間雪滿頭的翻譯

2018-07-26
“我寄人間雪滿頭”的翻譯如下:我還滿頭白髮地寄住在人間。“我寄人間雪滿頭”出自白居易的《夢微之》,前一句是“君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭”,表達了詩人對離世友人的深切思念。《夢微之》全詩翻譯晚上做夢和你一起...
江雪古詩全文的翻譯,江雪翻譯和賞析

江雪古詩全文的翻譯,江雪翻譯和賞析

2020-03-19
群山上的飛鳥都沒有了蹤跡,所有的道路上都看不見人的蹤跡。江面的孤舟上,有一位披戴著蓑笠的老翁,他獨自在大雪覆蓋的寒冷江面上垂釣。《江雪》柳宗元〔唐代〕千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。賞析全詩描繪...
《楊億巧對》文言文翻譯是什麼

《楊億巧對》文言文翻譯是什麼

2024-01-08
《楊憶巧對》這篇文言文告訴我們這樣一個道理,只有平時勤學苦練,到關鍵時刻才能脫穎而出。那麼《楊億巧對》文言文翻譯是什麼呢?1、譯文:寇準在中書省。和同事們嬉戲做對子,他說:“水底日為天上日。(水底中的太陽是天空中的...
原文及翻譯,國中文言文湖心亭看雪

原文及翻譯,國中文言文湖心亭看雪

2023-02-20
《湖心亭看雪》原文崇禎五年十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,餘拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與雲、與山、與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與餘舟一芥、舟中人兩...
湖心亭看雪翻譯和原文,《湖心亭看雪》翻譯

湖心亭看雪翻譯和原文,《湖心亭看雪》翻譯

2021-08-15
《湖心亭看雪》的翻譯為:崇禎五年十二月,我住在西湖邊。大雪接連下了多天,湖中的行人、飛鳥的聲音都消失了。這一天晚上八點左右,我撐著一葉小舟,穿著毛皮衣,帶著火爐,獨自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片瀰漫,天和雲和山和水...