其首的精選

當前位置 /首頁/其首的精選/列表
惟大辟無可要 然猶質其首怎麼翻譯,惟大辟無可要 然猶質其首的翻譯

惟大辟無可要 然猶質其首怎麼翻譯,惟大辟無可要 然猶質其首的翻譯

2022-06-25
“惟大辟無可要,然猶質其首”的意思是:只有對那些砍頭的,沒有什麼好要挾的,但是仍舊可以扣留腦袋不給死者家屬。“惟大辟無可要,然猶質其首”一句出自清代文學家方苞的《獄中雜記》,這本書主要揭露了奸吏貪贓枉法的罪惡行為...
從軍行七首其二的意思是,從軍行七首其二的意思

從軍行七首其二的意思是,從軍行七首其二的意思

2022-02-09
《從軍行七首》其二的詩意:軍中起舞,伴奏的琵琶翻出新聲,不管怎樣翻新,聽到《關山月》的曲調,總會激起邊關將士久別懷鄉的憂傷之情;紛雜的樂舞與思鄉的愁緒交織在一起,欲理還亂,無盡無休。此時秋天的月亮高高地照著連綿起伏的...
昌谷北園新筍四首其一意思,昌谷北園新筍四首其一翻譯

昌谷北園新筍四首其一意思,昌谷北園新筍四首其一翻譯

2022-10-30
翻譯:筍殼落掉後,新竹就很快地成長,像用刀把碧玉削開;你看那些健壯的大筍都是奇偉非凡之材。它們一夜之間將會猛長一千尺,遠離竹園的數寸泥,直插雲霄,沖天而立。《昌谷北園新筍四首》是唐代詩人李賀的組詩作品,這是李賀居家鄉...
歸雁二首其一的譯文,杜甫歸雁二首其一翻譯

歸雁二首其一的譯文,杜甫歸雁二首其一翻譯

2019-03-29
萬里而來的候鳥,不過衡山的回雁峰,今年又避開人群往北方飛去。春雁瞻客而上,人向南行,春雁北飛,好像有心而為。在雲層裡,雁侶相呼,未曾獨宿。將帛書系於雁足以傳音信不過是無稽之談,如今愁寂不堪,若能迴歸故里,定當像伯夷、叔齊...
秋興八首其一景象有何特點,秋興八首其一首聯描繪的景色有何特點

秋興八首其一景象有何特點,秋興八首其一首聯描繪的景色有何特點

2020-01-04
詩中的巫山巫峽具有秋聲秋色的特點,突出了陰沉蕭森、動盪不安的環境氛圍,襯托出了詩人焦慮抑鬱、傷國傷時的心情,突出了“身在夔州,心繫長安”的主題。《秋興八首·其一》唐·杜甫玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。江間波浪...
首當其衝的意思是什麼

首當其衝的意思是什麼

2024-01-02
我國的成語種類是非常多的,每個成語各自表達的含義是不一樣的。那麼首當其衝的意思是什麼呢?1、意思:處於首先受到攻擊或壓力的地位。衝:要衝,交通要道。2、出處:《三國志·公孫瓚傳》裴松之注引《獻帝春秋》:“蓋聞在昔衰周...
塞下曲四首其一李益的翻譯,塞下曲四首其一李益翻譯

塞下曲四首其一李益的翻譯,塞下曲四首其一李益翻譯

2022-07-01
塞下曲四首其一翻譯:西北部的軍隊士兵會整理戎裝,打扮自己,早晚在黃河轉彎的地方賓士狩獵。在不絕的豪壯燕歌聲中,邊塞的鴻雁高飛,放牧的馬兒叫著。春天快到了,地上的草開始轉綠。《塞下曲四首》是唐代著名詩人李益的組詩作...
從軍行七首其二的原文及翻譯,從軍行七首其二原文及翻譯

從軍行七首其二的原文及翻譯,從軍行七首其二原文及翻譯

2022-10-16
原文琵琶起舞換新聲,總是關山舊別情。撩亂邊愁聽不盡,高高秋月照長城。翻譯軍中起舞,伴奏的琵琶翻出新聲,不管怎樣翻新,聽到《關山月》的曲調,總會激起邊關將士久別懷鄉的憂傷之情。紛雜的樂舞與思鄉的愁緒交織在一起,欲理還...
浪淘沙九首其六翻譯,浪淘沙其六的意思

浪淘沙九首其六翻譯,浪淘沙其六的意思

2019-05-25
朝陽照在江霧初開的小洲上,淘金的女伴早已經佈滿江濱。美人戴的首飾和侯王的金印,全都是從沙中浪底淘來的黃金。《浪淘沙·其六》日照澄洲江霧開,淘金女伴滿江隈。美人首飾侯王印,盡是沙中浪底來。賞析詩的一、二句描繪出...
代贈二首其一的解釋是什麼,代贈二首其一的解釋

代贈二首其一的解釋是什麼,代贈二首其一的解釋

2020-10-28
代贈二首其一的解釋:黃昏獨上高樓慾望還休,樓梯橫斷情郎不來,一彎新月如鉤。蕉心未展丁香也鬱結未解,它們同時向著春風各自憂愁。這是一首描寫女子思念情人的詩作,詩中的女子,深居高樓,黃昏時分,她因百無聊賴而思念起情人來...
早秋三首其一拼音版,早秋三首其一許渾拼音

早秋三首其一拼音版,早秋三首其一許渾拼音

2019-12-18
yáoyèfànqīngsè,xīfēngshēngcuìluó。遙夜泛清瑟,西風生翠蘿。cányíngqīyùlù,zǎoyànfújīnhé。殘螢棲玉露,早雁拂金河。gāoshùxiǎohuánmì,yuǎnshānqínggèngduō。高樹曉還密,遠山晴更多。huáin...
絕句二首其一的詩意是什麼,絕句二首杜甫其一翻譯

絕句二首其一的詩意是什麼,絕句二首杜甫其一翻譯

2020-02-23
《絕句二首·其一》的譯文:春日裡的江山秀麗明媚,春風傳來了花草的芳香氣味。泥土變得溼潤、鬆軟,燕子銜泥築巢,暖和的沙子上睡著成雙成對的鴛鴦。全詩展現了明媚的大好春光,抒發了作者對春天的喜愛之情。《絕句二首·其一...
土耳其首都是哪個城市

土耳其首都是哪個城市

2024-01-03
土耳其共和國(土耳其語:TürkiyeCumhuriyeti;英語:TheRepublicofTurkey),簡稱土耳其,是一個橫跨歐亞兩洲的國家,那麼土耳其首都是哪個城市?1、歷史上伊斯坦布林叫做君士坦丁堡,一直是土耳其的首都,但它有個重要缺陷,伊斯坦布林扼...
秋興八首其四藝術特色,秋興八首其四的藝術特點

秋興八首其四藝術特色,秋興八首其四的藝術特點

2019-09-15
《秋興八首·其四》在組詩的結構中起過渡作用,是八首詩的樞紐。在表達上,主要為敘事抒情,整首詩圍繞“悲”字展開,無盡的悲情貫穿始終,詩人以安史之亂為中心,遙念長安,慨嘆當年唐朝政治、人事變化以及邊境的不安,表達了詩人對...
隴西行四首其二前兩句意思,隴西行四首其二前兩句的意思

隴西行四首其二前兩句意思,隴西行四首其二前兩句的意思

2022-07-12
隴西行四首其二前兩句的意思:誓死要橫掃匈奴個個都奮不顧身,五千身穿錦袍的精兵戰死在胡塵。匈奴:指西北邊境部族。貂錦:這裡指戰士,指裝備精良的精銳之師。《隴西行四首》其二是唐代陳陶創作的詩詞。《隴西行四首》其二原...
浪淘沙九首其三譯文,浪淘沙其三的意思

浪淘沙九首其三譯文,浪淘沙其三的意思

2019-03-01
汴水往東邊流去,河水泛著細細的水波紋,清晨的淮河顯出鴨頭綠的春色。您看渡口流水淘沙的地方,渡過了人世間多少人。《浪淘沙·其三》唐·劉禹錫汴水東流虎眼文,清淮曉色鴨頭春。君看渡口淘沙處,渡卻人間多少人。賞析這首詩...
思王逢原三首其二翻譯大全,思王逢原三首其二翻譯

思王逢原三首其二翻譯大全,思王逢原三首其二翻譯

2022-02-12
《思王逢原》其二翻譯:想象中你遠方的墓地,現如今已長出茂盛的蒿蓬,彷彿在哀悼你的深情仍如去歲,儘管你孤獨的墳塋又一度蕭瑟秋風。世人不再也能像匠石深知郢人那樣理解王逢原,只有深深瞭解你的人才會理解認同你。回想起那...
飲湖上初晴後雨二首其一翻譯,飲湖上初晴後雨二首其一譯文

飲湖上初晴後雨二首其一翻譯,飲湖上初晴後雨二首其一譯文

2022-11-08
譯文:早晨迎客之時,晨曦漸漸地染紅了群山;傍晚下了陣雨,客人不勝酒力漸入醉鄉。這種雨中之意可惜醉酒的友人沒能領會,美麗的雨景應酌酒和“水仙王”一同欣賞。《飲湖上初晴後雨二首》其一原文飲湖上初晴後雨二首·其一宋·...
翻譯山房春事二首岑參其二,山房春事二首岑參其二翻譯

翻譯山房春事二首岑參其二,山房春事二首岑參其二翻譯

2019-11-18
岑參的《山房春事二首》的翻譯是:梁園之中夕陽已西下,只有點點亂飛的烏鴉,放眼望去滿目的蕭條,零零落落有三兩戶人家。園中樹木怎能知道,人已散盡失去了繁華,一年一度春風又吹過,依然開著昔日的鮮花。這首詩寫梁園的春景,看似...
山房春事二首其二意思,山房春事二首其二的翻譯

山房春事二首其二意思,山房春事二首其二的翻譯

2022-06-30
山房春事二首其二的翻譯:梁園之中夕陽已西下,只有點點亂飛的烏鴉,放眼望去滿目的蕭條,零零落落三兩戶人家。園中樹木你怎能知道,人已散盡失去了繁華,一年一度春風又吹過,依然開著昔日的鮮花。《山房春事二首》是唐代詩人岑參...
吳鬆道中二首其二翻譯賞析,吳鬆道中二首(其二)翻譯

吳鬆道中二首其二翻譯賞析,吳鬆道中二首(其二)翻譯

2022-06-29
《吳鬆道中二首(其二)》翻譯:天剛破曉,船又起航,秋雨霏霏,風聲蕭蕭;江南水鄉滿是隨風飄蕩的落葉。深秋天寒,時時聽到空中大雁,鳴聲惶急,向著南方飛去而無留意;一年將盡,旅程卻還遙遠著呢。鳥兒們跟在船隻後面,有時船身猛一倒退,便...
土耳其首都在哪裡

土耳其首都在哪裡

2021-11-24
土耳其共和國,簡稱土耳其,是一個橫跨歐亞兩洲的國家。很多遊人都會陷入一個誤區,誤以為伊斯坦布林是土耳其的首都。實際上安卡拉才是土耳其的首都。安卡拉是土耳其的首都也是經濟、文化、交通和貿易的中心,為僅次於伊斯坦...
山園小梅二首其一譯文,山園小梅其一賞析

山園小梅二首其一譯文,山園小梅其一賞析

2019-01-25
賞析:詩開頭先寫梅花的品質不同凡花。頷聯從姿態和香氣上完美地表現出梅花的淡雅和嫻靜。頸聯從霜禽、粉蝶對梅花的態度,側面加強前一聯描繪出來的梅花的美。最後說可以親近梅花的,幸喜還有低吟詩句那樣的清雅,而不須要酒...
秋興八首 其一翻譯,秋興八首 其一譯文

秋興八首 其一翻譯,秋興八首 其一譯文

2020-03-01
《秋興八首·其一》的譯文:秋天的霜露使楓樹的樹葉凋落衰敗,巫山和巫峽都籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。巫峽裡波浪滔天,烏雲像是要壓到地面上來似的,巫山風雲蓋地,天地一片陰沉。花開花落已經兩年,看著盛開的花,想到兩年未曾回家...
無題二首其一李商隱,無題二首其一李商隱翻譯

無題二首其一李商隱,無題二首其一李商隱翻譯

2022-09-25
翻譯:昨夜的星空與昨夜的春風,在那畫樓之西側桂堂之東。身雖無綵鳳雙翅飛到一處,心卻有靈犀一點息息相通。隔著座位送鉤春酒多溫暖,分開小組射覆蠟燈分外紅。嘆我聽更鼓要去官署應卯,騎馬去蘭臺心中像轉飛蓬。《無題二首其...