北風行翻譯的精選

當前位置 /首頁/北風行翻譯的精選/列表
幽州思婦十二月全詩

幽州思婦十二月全詩

2023-11-30
幽州思婦十二月全詩:燭龍棲寒門,光曜猶旦開。日月照之何不及此?惟有北風號怒天上來。燕山雪花大如席,片片吹落軒轅臺。幽州思婦十二月,停歌罷笑雙蛾摧。倚門望行人,念君長城苦寒良可哀。別時提劍救邊去,遺此虎文金鞞靫。中有...
秋晚登城北門翻譯,秋晚登城北門翻譯賞析

秋晚登城北門翻譯,秋晚登城北門翻譯賞析

2018-06-22
一幅頭巾,一根藜杖,在深秋的傍晚十分獨自一人登上城北門樓:西風捲地,百草凋零,眼前的秋景勾起我滿腹煩愁。一點烽火,報傳著大散關口的敵情戰況,兩行雁陣,帶來了長安杜陵的秋意濃厚。眼望破碎的山河呵,常令人心中不安頻頻搔首;...
琵琶行原文及翻譯,琵琶行翻譯一句一翻譯

琵琶行原文及翻譯,琵琶行翻譯一句一翻譯

2022-02-09
《琵琶行》翻譯:元和十年,我被貶為九江郡司馬。次年秋天,到湓浦口送客,聽到鄰舟有一女子在夜晚彈奏琵琶,細審那聲音,鏗鏗鏘鏘頗有點京城的風味。我詢問她的來歷,原來是長安的樂伎,曾經跟穆、曹這兩位琵琶名家學習技藝,後來年長...
北冥有魚 翻譯 逍遙遊整篇翻譯

北冥有魚 翻譯 逍遙遊整篇翻譯

2018-08-06
《逍遙遊》譯文:北海有條魚,它的名字叫做鯤。鯤的巨大,不知道有幾千裡。它變化成為鳥之後,名字叫做鵬。鵬的背脊,不知道有幾千裡,振翅翱翔起來,它的翅膀像掛在天空的雲彩。這隻鳥在海動時就會遷移,飛往南海。南海就是天上的天...
金城北樓翻譯及賞析,金城北樓翻譯及註釋

金城北樓翻譯及賞析,金城北樓翻譯及註釋

2022-04-01
《金城北樓》翻譯:在北樓上往西望去,滿眼是晴朗的天空,浩浩的流水依傍著連綿的山峰,那秀麗的景色勝過圖畫。湍瀨之上,急奔的水流好像離弦之箭的破空聲;高掛在城頭上空的一彎月亮形同一張懸著的彎弓。垂下釣竿我不由十分羨慕...
夜雨寄北的翻譯和原文,夜雨寄北的翻譯及原文

夜雨寄北的翻譯和原文,夜雨寄北的翻譯及原文

2022-11-18
《夜雨寄北》翻譯你若問我歸家的日期,我還沒有定期!今夜巴山淅瀝的秋夜,卻已漲滿秋池。幾時才相會共剪紅燭,在那西窗之下?再來細訴今夜巴山中,這聽雨的情思。《夜雨寄北》原文夜雨寄北唐·李商隱君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋...
琵琶行的翻譯及原文,琵琶行的翻譯

琵琶行的翻譯及原文,琵琶行的翻譯

2020-03-18
譯文唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡的司馬。第二年秋天,我在湓浦口送別友人時,夜裡聽到船上有人彈琵琶。聽那琴音,聲音錚鏗的樣子,帶有京都裡流行的聲韻。探問彈琴的人是誰,原來是長安的歌女,曾經向穆、曹兩位琵琶大師學藝。...
次北固山下古詩翻譯簡短,次北固山下古詩翻譯

次北固山下古詩翻譯簡短,次北固山下古詩翻譯

2019-09-27
旅客的道路在蔥鬱的青山之外,在綠水之間行船。潮水漲起,兩岸與江水齊平,江面看起來十分開闊,帆順著風,直直高掛。夜幕還沒有褪盡,旭日已在江上升起,還在舊年時分,江南已有了春天的氣息。我的家書應該送到什麼地方呢?北去的歸...
夜雨寄北翻譯及賞析,夜雨寄北翻譯賞析

夜雨寄北翻譯及賞析,夜雨寄北翻譯賞析

2019-12-18
賞析:《夜雨寄北》是李商隱的詩作,這是一首抒情詩,是詩人給妻子或友人的覆信。這首詩質樸、自然寫出了詩人剎那間情感的曲折變化,構思新巧,語短情長,具有含蓄的力量,同樣也具有“寄託深而措辭婉”的藝術特色。翻譯:你問我什麼...
北陂杏花古詩的翻譯賞析,北陂杏花古詩翻譯賞析

北陂杏花古詩的翻譯賞析,北陂杏花古詩翻譯賞析

2022-06-14
北陂杏花翻譯:圍繞著杏花的是滿塘的春水,岸上的花,水中的花影,都是那麼地鮮豔動人。即使被無情的東風吹落,飄飄似雪,也應飛入清澈的水中,勝過那路旁的花,落了,還被車馬碾作灰塵。賞析:這首詩一二句寫出了北陂杏花的嬌媚之美,後兩...
山行每一句古詩翻譯,山行翻譯一句一譯

山行每一句古詩翻譯,山行翻譯一句一譯

2019-12-15
遠上寒山石徑斜:彎曲的石頭小路遠遠地伸至深秋的山巔;白雲生處有人家:在白雲升騰的地方隱隱約約有幾戶人家;停車坐愛楓林晚:停下馬車來是因為喜愛深秋楓林的晚景;霜葉紅於二月花:霜染後楓葉那鮮豔的紅色勝過二月春花。作...
劉禹錫秋風引翻譯,秋風引的翻譯

劉禹錫秋風引翻譯,秋風引的翻譯

2019-12-27
不知秋風是從哪裡吹來的,蕭蕭地送來了一群群的大雁。早晨的時候,秋風來到庭中的樹木上,羈旅他鄉的孤客最先聽到了秋聲。《秋風引》唐·劉禹錫何處秋風至?蕭蕭送雁群。朝來入庭樹,孤客最先聞。賞析詩的首句顯示了秋風的不知...
夜雨寄北李商隱全詩翻譯,夜雨寄北李商隱翻譯

夜雨寄北李商隱全詩翻譯,夜雨寄北李商隱翻譯

2020-02-08
《夜雨寄北》翻譯:你問我回家的日期,我沒有定歸期,今晚巴山下著大雨,雨水漲滿池子。何時我們才能重新相聚,在西窗下一起秉燭長談,再來敘說今晚巴山夜雨的情景。這首詩是詩人李商隱寫給對方的回信。《夜雨寄北》原詩君問歸期...
夫君子之行翻譯大全,夫君子之行翻譯

夫君子之行翻譯大全,夫君子之行翻譯

2022-01-27
《夫君子之行》翻譯:有道德修養的人,他們從來是以靜思反省來使自己盡善盡美,以勤儉財物來培養自己高尚的品德,如果不清心寡慾那就無法使自己的志向明確堅定,不安定清靜就不能長期刻苦努力而實現自己的遠大理想。要知真知必...
京口北固亭懷古怎麼翻譯,京口北固亭懷古翻譯

京口北固亭懷古怎麼翻譯,京口北固亭懷古翻譯

2019-03-21
歷經千古的江山,再也難找到像孫權那樣的英雄。當年的舞榭歌臺還在,英雄人物卻隨著歲月的流逝早已不復存在。斜陽照著長滿草樹的普通小巷,人們說那是當年劉裕曾經住過的地方。遙想當年,他指揮著強勁精良的兵馬,氣吞驕虜一如...
春行即興古詩的翻譯,春行即興翻譯

春行即興古詩的翻譯,春行即興翻譯

2019-12-19
翻譯:宜陽城下春草一片茂盛,澗水東流之後迴轉向西。樹木秀麗無人欣賞,鮮花綻放也自凋落。山路漫長春光無限,空蕩靜寂只聞鳥鳴。《春行寄興》一般也叫《春行即興》,是唐代詩人李華創作的一首寫景七言絕句。原文及翻譯春行寄...
南能北秀原文及翻譯是什麼,南能北秀原文及翻譯

南能北秀原文及翻譯是什麼,南能北秀原文及翻譯

2020-01-13
《南能北秀》的譯文:世人都流傳著“南能北秀”的說法,但不知道這個說法的由來。神秀禪師在南荊府當陽縣的玉泉寺擔任住持,進行修行;而慧能大師在韶州城東三十五里外的漕溪山修行。佛法同屬於一個宗派,但是佛法的傳人卻居...
樑甫行古詩文翻譯,樑甫行翻譯全文

樑甫行古詩文翻譯,樑甫行翻譯全文

2020-02-12
《樑甫行》翻譯:四面八方的氣候各不相同,千里之內的風雨形態不一。海邊的貧民是多麼的艱苦,平時就住在野外的草棚裡。妻子和兒女像禽獸一樣生活,盤桓在險阻的山林裡。簡陋的柴門如此冷清,狐兔在房屋周圍悠閒自在地行走。《...
邶風·靜女翻譯,靜女翻譯

邶風·靜女翻譯,靜女翻譯

2021-06-18
《邶風·靜女》的翻譯是:嫻靜姑娘真可愛,約我城角樓上來。故意躲藏讓我找,急得抓耳又撓腮。嫻靜姑娘好容顏,送我一枝紅彤管。鮮紅彤管有光彩,愛它顏色真鮮豔。郊野採荑送給我,荑草美好又珍異。不是荑草長得美,美人相贈厚情意...
夜雨寄北的翻譯,夜雨寄北的翻譯及詩意

夜雨寄北的翻譯,夜雨寄北的翻譯及詩意

2022-11-18
《夜雨寄北》翻譯你若問我歸家的日期,我還沒有定期!今夜巴山淅瀝的秋夜,卻已漲滿秋池。幾時才相會共剪紅燭,在那西窗之下?再來細訴今夜巴山中,這聽雨的情思。《夜雨寄北》賞析這是作者身居異鄉巴蜀時以詩的形式寫給遠在長安...
琵琶行序言翻譯,琵琶行小序翻譯

琵琶行序言翻譯,琵琶行小序翻譯

2019-01-30
唐憲宗元和十年,我被貶到九江。次年秋天,有一天,我在湓浦口給一個朋友送行,晚上聽見船上有人彈琵琶。聽到這聲音,錚錚鏗鏘,有京都流行的韻味。問及此人,原來是長安的一位歌女,曾向穆、曹二人學琵琶。隨後年老的時候,臉上盡是風...
樑甫行原文和翻譯,樑甫行原文及翻譯

樑甫行原文和翻譯,樑甫行原文及翻譯

2022-11-21
《樑甫行》原文樑甫行曹植八方各異氣,千里殊風雨。劇哉邊海民,寄身於草野。妻子象禽獸,行止依林阻。柴門何蕭條,狐兔翔我宇。《樑甫行》翻譯八方的氣候各不相同,千里之內的風雨形態不一。海邊的貧民多麼艱苦啊,平時就住在野...
北冥有魚翻譯,北冥有魚譯文

北冥有魚翻譯,北冥有魚譯文

2021-04-21
譯文:北海有條魚,它的名字叫做鯤。鯤的巨大,不知道有幾千裡。它變化成為鳥之後,名字叫做鵬。鵬的背脊,不知道有幾千裡,振翅翱翔起來,它的翅膀像掛在天空的雲彩。這隻鳥在海動時就會遷移,飛往南海。南海就是天上的天池。《齊譜...
夜雨寄北翻譯,夜雨寄北李商隱翻譯

夜雨寄北翻譯,夜雨寄北李商隱翻譯

2022-10-28
翻譯:你若問我歸家的日期,我還沒有定期!今夜巴山淅瀝的秋夜,卻已漲滿秋池。幾時才相會共剪紅燭,在那西窗之下?再來細訴今夜巴山中,這聽雨的情思。全詩表達了詩人對於歸期難定的悲哀、大雨滂沱的悲涼、對妻子的深深思念、幻想...
琵琶行小序的翻譯,琵琶行小序翻譯

琵琶行小序的翻譯,琵琶行小序翻譯

2022-06-25
琵琶行小序翻譯:元和十年,我被貶為九江郡司馬。次年秋天,到湓浦口送客,聽到鄰舟有一女子在夜晚彈奏琵琶,細審那聲音,鏗鏗鏘鏘頗有點京城的風味。我詢問她的來歷,原來是長安的樂伎,曾經跟穆、曹這兩位琵琶名家學習技藝,後來年長...