文言文的精選

當前位置 /首頁/文言文的精選/列表
文言文至於夏水襄陵沿溯阻絕譯文,文言文至於夏水襄陵沿溯阻絕翻譯

文言文至於夏水襄陵沿溯阻絕譯文,文言文至於夏水襄陵沿溯阻絕翻譯

2023-02-21
翻譯:到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻斷。“至於夏水襄陵,沿溯阻絕”出自《三峽》,《三峽》是北魏地理學家、散文家酈道元創作的一篇散文,此文是一篇明麗清新的山水散文,其記述了長江三峽的雄偉險峻,描繪出三峽...
《三人成虎》文言文翻譯是什麼

《三人成虎》文言文翻譯是什麼

2023-12-27
《三人成虎》文言文《戰國策·魏策二》,《戰國策》一書反映了戰國時代的社會風貌,當時士人的精神風采,不僅是一部歷史著作,也是一部非常好的歷史散文。那麼《三人成虎》文言文翻譯是什麼呢?1、翻譯:龐蔥要陪太子到邯鄲去做...
《有盲子道涸溪》原文是什麼

《有盲子道涸溪》原文是什麼

2024-02-24
《有盲子道涸溪》的作者是劉元卿,此文給人的啟示是要敢於嘗試,不要被自己憑空設想的困難所嚇倒。那麼《有盲子道涸溪》原文是什麼呢?1、原文:有盲子道涸溪,橋上失墜,兩手攀楯,兢兢握固,自分⑺失手,必墜深淵。過者告曰:“毋怖,第...
《紅毛氈》文言文原文是什麼

《紅毛氈》文言文原文是什麼

2024-02-24
《紅毛氈》是清代小說家蒲松齡創作的文言短篇小說。講述的是紅毛國人藉助氈毯登上中國大陸,趁機燒殺搶掠方圓幾裡地的故事。那麼《紅毛氈》文言文原文是什麼呢?1、原文:紅毛國,舊許與中國相貿易。邊帥見其眾,不許登岸。紅...
《囊螢夜讀》文言文原文是什麼

《囊螢夜讀》文言文原文是什麼

2024-02-01
《囊螢夜讀》講的是晉朝人車胤學習的故事。選自《晉書·車胤傳》。那麼《囊螢夜讀》文言文原文是什麼呢?1、原文:胤恭勤不倦,博學多通。家貧不常得油,夏月則練囊盛數十螢火以照書,以夜繼日焉。2、譯文:晉朝人車胤謹慎勤勞而...
文言文河中石獸原文和翻譯,文言文河中石獸原文及翻譯

文言文河中石獸原文和翻譯,文言文河中石獸原文及翻譯

2023-11-29
《河中石獸》原文滄州南一寺臨河干,山門圮於河,二石獸並沉焉。閱十餘歲,僧募金重修,求二石獸於水中,竟不可得。以為順流下矣,棹數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能為暴漲攜之...
文言文賣油翁的翻譯和註釋

文言文賣油翁的翻譯和註釋

2023-02-15
翻譯康肅公陳堯諮善於射箭,世上沒有第二個人能跟他相媲美,他也就憑著這種本領而自誇。曾經(有一次),(他)在家裡(射箭的)場地射箭,有個賣油的老翁放下擔子,站在那裡斜著眼睛看著他,很久都沒有離開。賣油的老頭看他射十箭中了...
三峽文言文翻譯和註釋,三峽文言文翻譯註釋

三峽文言文翻譯和註釋,三峽文言文翻譯註釋

2022-11-14
翻譯:在七百里的三峽中,兩岸都是連綿的高山,全然沒有中斷的地方;層層的懸崖,排排的峭壁,遮擋了天空和太陽。如果不是正午,就看不到太陽;如果不是半夜,就看不到月亮。到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻斷。有時皇帝的...
《蹇材望偽態》文言文的翻譯是什麼

《蹇材望偽態》文言文的翻譯是什麼

2024-02-24
文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四運動”以前漢民族所使用的語言。那麼《蹇材望偽態》文言文的翻譯是什麼呢?1、翻譯:蹇(jiǎn)材望,四川人,是湖州的副知州。(當時,元軍快要來了,)蹇材望自己誓言必死。於是作...
兩小兒辯日的文言文及翻譯,兩小兒辯日文言文及翻譯

兩小兒辯日的文言文及翻譯,兩小兒辯日文言文及翻譯

2022-10-16
《兩小兒辯日》文言文孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”一兒以日初出遠,而日中時近也。一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”一兒曰:“日初出滄滄涼...
狼文言文原文和翻譯,狼文言文原文及翻譯

狼文言文原文和翻譯,狼文言文原文及翻譯

2022-11-29
原文:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔...
文言文商鞅立木原文及翻譯註釋

文言文商鞅立木原文及翻譯註釋

2023-11-30
《商鞅立木》原文令既具,未布,恐民之不信,已乃立三丈之木於國都市南門,募民有能徙置北門者予十金。民怪之,莫敢徙。復曰“能徙者予五十金”。有一人徙之,輒予五十金,以明不欺。卒下令。於是太子犯法。衛鞅曰:“法之不行,自上犯...
買櫝還珠原文,買櫝還珠文言文翻譯和啟示

買櫝還珠原文,買櫝還珠文言文翻譯和啟示

2022-12-12
翻譯楚國有個在鄭國出賣寶珠的人,他用木蘭做了一個匣子,匣子用香料薰過,用珠玉作綴,用玫瑰裝飾,用翡翠連結。鄭國人買了他的匣子,卻把珠子還給了他。這可以叫做善於賣匣子,不能說是善於賣寶珠。現在社會上的言論,都是一些漂亮...
三峽文言文翻譯及原文,三峽文言文翻譯和原文

三峽文言文翻譯及原文,三峽文言文翻譯和原文

2022-11-21
翻譯:在七百里的三峽中,兩岸都是連綿的高山,全然沒有中斷的地方;層層的懸崖,排排的峭壁,遮擋了天空和太陽。如果不是正午,就看不到太陽;如果不是半夜,就看不到月亮。到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻斷。有時皇帝的...
東廂坦腹文言文翻譯及原文,東廂坦腹文言文翻譯

東廂坦腹文言文翻譯及原文,東廂坦腹文言文翻譯

2023-11-30
《東廂坦腹》翻譯:郗太傅在京口做官時,派人送信給王丞相,想找一名女婿。丞相對送信人說:“你到東廂房去,我的兒子們都在那。”門生去拜訪完畢,回去對郗太傅說:“王家諸位少爺都是一表人才,聽說您來徵婚,都衣冠楚楚,很是莊重,只有...
北人食菱告訴我們什麼道理

北人食菱告訴我們什麼道理

2024-02-23
北人食菱(WaterChestnut)是明朝江盈科創作的文言文,出自《雪濤小說》。下面一起來看看人食菱告訴我們什麼道理。1、生長在水中卻說是在土裡生長的,這是因為他硬把不知道的說成知道的。比喻護其短處,強詞奪理。2、人不可能...
於令儀不責盜文言文原文,於令儀不責盜文言文翻譯註釋

於令儀不責盜文言文原文,於令儀不責盜文言文翻譯註釋

2023-01-11
翻譯曹州有個叫於令儀的商人,他為人忠厚不得罪人,晚年時的家道非常富足。有天晚上,一名小偷侵入他家中行竊,被他的幾個兒子逮住了,發現原來是鄰居兒子。於令儀問他說:“你一向很少做錯事,有什麼苦衷要做賊呢?”小偷回答說:“...
口技原文,口技文言文翻譯

口技原文,口技文言文翻譯

2022-12-24
翻譯京城裡有個擅長表演口技的人。正趕上有戶人家宴請賓客,在大廳的東北角,安放了一座八尺高的屏風,表演口技的藝人坐在屏風裡面,裡面只放了一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。眾多賓客圍繞著屏風而坐。一會兒...
馮婉貞文言文的翻譯,馮婉貞文言文翻譯

馮婉貞文言文的翻譯,馮婉貞文言文翻譯

2022-07-05
《馮婉貞》文言文翻譯:清朝咸豐十年,英法聯軍從海上入侵中國,京城北京騷亂起來。在離圓明園十里的地方,有一個村子叫謝莊,全村都是獵戶。其中有一個叫馮三保的,山東籍人,精通武術。他的女兒婉貞,十九歲,姿態優美容貌漂亮,從小...
望梅止渴的故事,望梅止渴文言文翻譯及註釋

望梅止渴的故事,望梅止渴文言文翻譯及註釋

2023-11-30
原文:魏武行役,失汲道,軍皆渴。乃令曰:“前有大梅林,饒子,甘酸,可以解渴。”士卒聞之,口皆出水。乘此得及前源。翻譯:魏武帝曹操率部遠行軍,找不到取水的路,士兵都很口渴。曹操於是便傳令說:“前面有大片的梅樹林子,梅子很多,味道甜...
論語十二章賞析,論語十二章文言文原文及翻譯

論語十二章賞析,論語十二章文言文原文及翻譯

2022-12-21
《論語十二章》原文一、子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”《學而》二、曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”《學而》三、子曰:“吾十有五而志於...
國中文言文鄒忌諷齊王納諫原文賞析

國中文言文鄒忌諷齊王納諫原文賞析

2023-02-18
《鄒忌諷齊王納諫》賞析文章以“孰美”的問答開篇,繼寫鄒忌暮寢自思,尋找妻、妾、客人讚美自己的原因,並因小悟大,將生活小事與國大事有機地聯絡起來。由自己的“敝”,用類比推理的方法婉諷“王之敝甚”,充分顯示了鄒忌巧妙...
掩耳盜鐘文言文翻譯以的意思是什麼,掩耳盜鐘文言文翻譯以的意思

掩耳盜鐘文言文翻譯以的意思是什麼,掩耳盜鐘文言文翻譯以的意思

2022-12-13
沒有《掩耳盜鐘》這篇文言文,只有《掩耳盜鈴》,翻譯:範氏在逃荒的時候,有個人趁機偷了一口鐘,本來想要揹著它逃跑。但是,這口鐘又大又重,不好背,他便打算用錘子砸碎以後再背。誰知,剛砸了一下,那口鐘就“咣”地發出了很大的聲音...
三峽文言文翻譯註釋和賞析,三峽文言文翻譯註釋及賞析

三峽文言文翻譯註釋和賞析,三峽文言文翻譯註釋及賞析

2022-11-14
《三峽》翻譯在七百里的三峽中,兩岸都是連綿的高山,全然沒有中斷的地方;層層的懸崖,排排的峭壁,遮擋了天空和太陽。如果不是正午,就看不到太陽;如果不是半夜,就看不到月亮。到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻斷。有...
《黃仙裳濟友》文言文翻譯是什麼

《黃仙裳濟友》文言文翻譯是什麼

2024-02-10
《黃仙裳濟友》文言文告訴我們要善於幫助別人,幫助後也不能時不時把這事拿出來炫耀,而應認為這是自己應該做的,不能過度自誇炫耀。那麼《黃仙裳濟友》文言文翻譯是什麼呢?1、原文:泰州守田雪龕(kān)居官廉,黃仙裳與周旋,絕不...