諫逐客書的精選

當前位置 /首頁/諫逐客書的精選/列表
《諫逐客書》作者是誰

《諫逐客書》作者是誰

2024-01-31
中國文學文化的發展,離不開多代文人的貢獻。特別有些文學家創作出比較好的作品,進一步加深了中國文學的影響。其中有一個作品叫做《諫逐客書》,那麼《諫逐客書》作者是誰呢?1、李斯是戰國末楚國上蔡(今河南省駐馬店市上蔡...
小紅書能不能檢視最近訪客,小紅書能看最近訪客嗎

小紅書能不能檢視最近訪客,小紅書能看最近訪客嗎

2019-10-21
小紅書不能看最近訪客,但是可以看自己的瀏覽記錄。小紅書是行吟資訊科技公司開發的一款APP,是一個分享各方面知識資訊的平臺,同時也是也一個購物平臺。在小紅書平臺上,使用者可以通過圖片、視訊、文字等形式,進行資訊的分享...
諫逐客書原文,向使四君卻客而不內,疏士而不用翻譯

諫逐客書原文,向使四君卻客而不內,疏士而不用翻譯

2022-12-09
“向使四君卻客而不內,疏士而不用”翻譯:假使四位國君拒絕客卿而不接納,疏遠賢士而不重用。“向使四君卻客而不內,疏士而不用”出自秦朝大臣、文學家李斯寫給秦王嬴政的奏議《諫逐客書》。李斯的《諫逐客書》不只是一篇好...
諫逐客書賞析,諫逐客書原文及翻譯

諫逐客書賞析,諫逐客書原文及翻譯

2022-12-21
《諫逐客書》原文臣聞吏議逐客,竊以為過矣。昔穆公求士,西取由余於戎,東得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,來丕豹、公孫支於晉。此五子者,不產於秦,而穆公用之,並國二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移風易俗,民以殷盛,國以富強,百姓樂用,諸侯...
諫逐客書逐字逐句翻譯及註釋詳細,諫逐客書逐字逐句翻譯及註釋

諫逐客書逐字逐句翻譯及註釋詳細,諫逐客書逐字逐句翻譯及註釋

2022-01-21
《諫逐客書》節選翻譯:臣聞吏議逐客,竊以為過矣。昔繆公求士,西取由余於戎,東得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,來丕豹、公孫支於晉。此五子者,不產於秦,而繆公用之,並國二十,遂霸西戎。(我聽說官吏在商議驅逐客卿這件事,私下裡認為是錯誤...
諫逐客書翻譯和原文,諫逐客書翻譯及原文

諫逐客書翻譯和原文,諫逐客書翻譯及原文

2022-11-25
《諫逐客書》翻譯臣聽說官吏議論驅逐列國入秦的遊說之士,私下認為這是錯誤的。從前穆公訪求賢士,西面從西戎得到了由余,東面從宛地得到了百里奚,從宋國迎來了蹇叔,從晉國得來了丕豹、公孫支。這五位人物,不出生在秦國,但穆公...
答司馬諫議書原文,辟邪說,難壬人,不為拒諫翻譯

答司馬諫議書原文,辟邪說,難壬人,不為拒諫翻譯

2022-12-09
“辟邪說,難壬人,不為拒諫”翻譯:抨擊不正確的言論,駁斥巧辯的壞人,(這)不能算是拒絕接受(他人的)規勸。“辟邪說,難壬人,不為拒諫”出自北宋文學家王安石所寫的《答司馬諫議書》,篇中對司馬光加給作者的“侵官、生事、徵利、拒諫...
鴻門宴逐字逐句翻譯及註釋是什麼,鴻門宴逐字逐句翻譯及註釋

鴻門宴逐字逐句翻譯及註釋是什麼,鴻門宴逐字逐句翻譯及註釋

2022-11-10
沛公軍霸上,未得與項羽相見的譯文:沛公駐軍霸上,還沒有跟項羽見面。註釋:霸上:地名,在今陝西西安東。沛公左司馬曹無傷使人言於項羽曰:“沛公欲王關中,使子嬰為相,珍寶盡有之。”的譯文:沛公的左司馬曹無傷派人對項羽說:“沛公打...
諫逐客書採用論證方法,諫逐客書的論證思路

諫逐客書採用論證方法,諫逐客書的論證思路

2020-01-13
《諫逐客書》運用了對比論證、正反論證的論證方法,先以歷史上君王召士納賢的例子來說明重用客卿的重要性;再從現實的角度出發,點明秦王愛好的寶物都來自諸侯國,指出秦王看重外物卻輕視人才的不合理性,從反面揭露出驅逐客...
《答司馬諫議書》作者是誰

《答司馬諫議書》作者是誰

2024-01-01
《答司馬諫議書》篇中對司馬光加給作者的“侵官、生事、徵利、拒諫、怨謗”五個罪名逐一作了反駁,並批評士大夫階層的因循守舊,表明堅持變法的決心。那麼《答司馬諫議書》作者是誰呢?1、《答司馬諫議書》的作者是——王...
諫逐客令是哪個版本的課文,諫逐客令是哪個版本語文裡的課文

諫逐客令是哪個版本的課文,諫逐客令是哪個版本語文裡的課文

2020-02-21
《諫逐客令》是人教版語文高一必修下冊的課文。《諫逐客令》又叫《諫逐客書》,出自《史記·李斯列傳》,是秦朝大臣李斯創作的一篇文章。全文敘述了自秦穆公以來皆以客致強的歷史,說明客卿強國的重要性,最終使秦穆公收回了...
諫逐客書一文的論點是什麼,諫逐客書一文的中心論點是什麼作者是如何進行論證的

諫逐客書一文的論點是什麼,諫逐客書一文的中心論點是什麼作者是如何進行論證的

2020-02-26
《諫逐客書》一文的中心論點是“臣聞吏議逐客,竊以為過矣”,即論述秦皇下令驅逐一切客卿的政策是錯誤的。作者先從正面論述,以穆公、孝公、惠王、昭王召士納賢的例子,強調重用客卿之重要;再從反面論述逐客的危害,層層遞進,讓...
諫逐客書翻譯和原文,諫逐客書翻譯原文

諫逐客書翻譯和原文,諫逐客書翻譯原文

2022-11-25
《諫逐客書》翻譯臣聽說官吏議論驅逐列國入秦的遊說之士,私下認為這是錯誤的。從前穆公訪求賢士,西面從西戎得到了由余,東面從宛地得到了百里奚,從宋國迎來了蹇叔,從晉國得來了丕豹、公孫支。這五位人物,不出生在秦國,但穆公...
諫逐客書原文,內自虛而外樹怨於諸侯翻譯

諫逐客書原文,內自虛而外樹怨於諸侯翻譯

2022-12-08
“內自虛而外樹怨於諸侯”翻譯:使自己內部空虛而外部又跟諸侯結怨。“內自虛而外樹怨於諸侯”出自秦朝大臣、文學家李斯寫給秦王嬴政的奏議《諫逐客書》。李斯的《諫逐客書》不只是一篇好文章,而且是一個好策略。其社會...
諫逐客書中書的意思,諫逐客書的書是什麼意思

諫逐客書中書的意思,諫逐客書的書是什麼意思

2022-10-17
意思:這不是用來據有天下、控制諸侯的策略。制:制服。術:策略。該句出自秦朝大臣、文學家李斯寫給秦王嬴政的奏議《諫逐客書》。李斯的《諫逐客書》不只是一篇好文章,而且是一個好策略。其社會、歷史價值遠遠不止於改變“...
答司馬諫議書翻譯大全,答司馬諫議書翻譯

答司馬諫議書翻譯大全,答司馬諫議書翻譯

2022-04-01
《答司馬諫議書》翻譯:鄙人王安石請啟:昨天承蒙(您來信)指教,我私下認為與君實您交往相好的日子很久了,但是議論起政事來(意見)常常不一致,(這是因為我們)所持的政治主張和方法大多不同的緣故啊。雖然想要勉強勸說幾句,最終也必定...
諫的讀法,諫怎麼讀

諫的讀法,諫怎麼讀

2020-04-11
諫,漢語漢字,讀音為jiàn,本義是向帝王陳述各種可能的選擇並提出其中最佳者。引申為規勸君主、尊長或朋友,使其改正錯誤或過失。作名詞時,通“間”,意思是間諜。諫字組詞:諫言:指規勸的話。兵諫:指用武力脅迫進諫。諫臣:指直言...
追逐的意思,追逐造句

追逐的意思,追逐造句

2022-06-18
一、追逐造句追逐的造句有:1、李老師一進教室,這群正在追逐打鬧的學生就立即一鬨而散。2、幾個正在追逐打鬧的學生,聽說老師來了,便一鬨而散了。3、我們在柔軟的沙灘上追逐玩耍。4、廣場上綠草如茵,一群群活潑的小孩子在那...
臣聞吏議逐客竊以為過矣的翻譯,臣聞吏議逐客竊以為過矣翻譯

臣聞吏議逐客竊以為過矣的翻譯,臣聞吏議逐客竊以為過矣翻譯

2022-06-25
臣聞吏議逐客,竊以為過矣翻譯:臣聽說官吏議論驅逐列國入秦的遊說之士,私下認為這是錯誤的。該句出自《諫逐客書》,《諫逐客書》是秦朝大臣、文學家李斯寫給秦王嬴政的奏議。全文理足詞勝,雄辯滔滔,打動了秦王嬴政,使他收回逐...
諫逐客書第一段的翻譯,諫逐客書第一段翻譯

諫逐客書第一段的翻譯,諫逐客書第一段翻譯

2022-06-29
諫逐客書第一段翻譯:臣聽說官吏議論驅逐列國入秦的遊說之士,私下認為這是錯誤的。從前穆公訪求賢士,西面從西戎得到了由余,東面從宛地得到了百里奚,從宋國迎來了蹇叔,從晉國得來了丕豹、公孫支。這五位人物,不出生在秦國,但穆...
徐霞客寫了什麼書用了34年,徐霞客用了30年寫成了什麼書

徐霞客寫了什麼書用了34年,徐霞客用了30年寫成了什麼書

2018-07-01
徐霞客用了30年寫成了《徐霞客遊記》。徐霞客是我國明朝時期著名的地理學家,其從22歲開始,竹杖芒鞋,徒步跋涉,用30餘年的時間走遍大半個中國,足跡遍及江蘇、福建、湖南、廣西、雲南、北京等21個省、市、自治區,被錢謙益稱為...
諫逐客書的文言文知識點整理 諫逐客書古文整理 諫逐客書的文言文知識點整理有

諫逐客書的文言文知識點整理 諫逐客書古文整理 諫逐客書的文言文知識點整理有

2022-10-18
諫逐客書的文言文知識點整理:創作背景:據司馬遷《史記·李斯列傳》記載,韓國派水工鄭國遊說秦王嬴政(即後來的秦始皇),倡言鑿渠溉田,企圖耗費秦國人力而不能攻韓,以實施“疲秦計劃”。事被發覺,秦王嬴政聽信宗室大臣的進言,認...
諫逐客書原文,諫逐客書翻譯及賞析

諫逐客書原文,諫逐客書翻譯及賞析

2022-12-11
《諫逐客書》翻譯臣聽說官吏議論驅逐列國入秦的遊說之士,私下認為這是錯誤的。從前穆公訪求賢士,西面從西戎得到了由余,東面從宛地得到了百里奚,從宋國迎來了蹇叔,從晉國得來了丕豹、公孫支。這五位人物,不出生在秦國,但穆公...
諫逐客書第二段的翻譯,諫逐客書第二段翻譯

諫逐客書第二段的翻譯,諫逐客書第二段翻譯

2022-07-04
諫逐客書第二段翻譯:如今陛下得到了崑崙山的美玉,擁有隨侯珠、和氏璧這樣的寶物,懸掛著夜間光如明月的寶珠,佩戴著太阿寶劍,騎著纖離駿馬,立起用翠羽編成鳳鳥形狀所裝飾的旗幟,架起用靈鼉皮蒙成的鼓。這些寶物,秦國不出產一樣...
答謝中書書賞析,答謝中書書逐句翻譯

答謝中書書賞析,答謝中書書逐句翻譯

2022-12-08
原文:山川之美,古來共談。高峰入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。翻譯:山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞讚嘆的。巍峨的山峰聳入雲端,明淨的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥...