教育

當前位置 /首頁/教育 > /列表

以錢覆其口中其的意思,以錢覆其口的其是什麼意思

其的意思:代詞,指葫蘆。整句的意思:把一枚銅錢蓋在葫蘆口上。該句出自宋代文學家歐陽修創作的一則寫事明理的寓言故事《賣油翁》。記述了陳堯諮射箭和賣油翁酌油的事,通過賣油翁自錢孔滴油技能的描寫及其對技能獲得途徑的議論,說明了熟能生巧的道理。

以錢覆其口的其是什麼意思 以錢覆其口中其的意思

《賣油翁》原文

陳康肅公堯諮善射,當世無雙,公亦以此自矜。嘗射於家圃,有賣油翁釋擔而立,睨之,久而不去。見其發矢十中八九,但微頷之。

康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾。”康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫蘆置於地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不溼。因曰:“我亦無他,惟手熟爾。”康肅笑而遣之。

此與莊生所謂解牛、斫輪者何異?

《賣油翁》翻譯

康肅公陳堯諮善於射箭,世上沒有第二個人能跟他相媲美,他也就憑著這種本領而自誇。曾經有一次,他在家裡射箭的場地射箭,有個賣油的老翁放下擔子,站在那裡斜著眼睛看著他,很久都沒有離開。賣油的老頭看他射十箭中了八九箭,但只是微微點點頭。陳堯諮問賣油翁:“你也懂得射箭嗎?我的箭法不是很高明嗎?”

賣油的老翁說:“沒有別的奧妙,不過是手法熟練罷了。”陳堯諮聽後氣憤地說:“你怎麼敢輕視我射箭的本領!”老翁說:“憑我倒油的經驗就可以懂得這個道理。”於是拿出一個葫蘆放在地上,把一枚銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆裡,油從錢孔注入而錢卻沒有溼。於是說:“我也沒有別的奧妙,只不過是手熟練罷了。”陳堯諮笑著將他送走了。

這個賣油老人,跟莊子所說的解牛的庖丁與斫輪的輪扁,有什麼不同呢?

《賣油翁》註釋

1、陳康肅公:即陳堯諮,諡號康肅,北宋人。公,舊時對男子的尊稱。善射:擅長射箭。本句一作“陳康肅公善射”。

2、以:憑藉、按照

3、自矜(jīn):自誇。

4、家圃(pǔ):家裡(射箭的)場地。圃,園子,這裡指場地。

5、釋擔:放下擔子。釋,放。而:表承接。

6、睨(nì):斜著眼看,形容不在意的樣子。

7、去:離開。

8、發:射,射箭。

9、但微頷(hàn)之:只是微微對此點頭,意思是略微表示讚許。但,只、不過。頷之,就是“對之頷”。頷,點頭。之,指陳堯諮射箭十中八九這一情況。

10、無他:沒有別的(奧妙)。

11、但手熟爾:不過手熟罷了。但,只,不過。熟,熟練。爾,同“耳”,相當於“罷了”。

12、忿(fèn)然:氣憤的樣子。然,作形容詞或者副詞的詞尾,相當於“的”或“地”。

13、安:怎麼。輕吾射:看輕我射箭(的本領)。輕,作動詞用。

14、以我酌(zhuó)油知之:憑我倒油(的經驗)知道這個(道理)。以,憑、靠。酌,斟酒,這裡指倒油。之,指射箭也是憑手熟的道理。

15、覆:蓋。

16、徐:慢慢地。

17、杓:同“勺”。

18、瀝之:注入葫蘆。瀝,注。之,指葫蘆。

19、惟:意為只,不過。

20、遣之:讓他走。遣,打發。

21、解牛、斫輪:指《莊子·養生主》中的“庖丁解牛”和《莊子·天道》中的“輪扁斫輪”兩個寓言故事。兩個寓言都說明長期從事某一專業而技術可以達到出神入化的地步。

以錢覆其口的其是什麼意思 以錢覆其口中其的意思 第2張

《賣油翁》賞析

《賣油翁》是宋代文學家歐陽修創作的一則寫事明理的寓言故事。該文敘賣油翁以純熟的酌油技術折服了自命不凡的善射手陳堯諮。故事告訴人們一個深刻的道理:實踐出真知,熟能生巧。作品由始至終沒有一句誇讚賣油翁的話,但賣油翁那純樸厚直、懷技而謙謹的形象已隨著他的言行舉止充分地展現出來。

這篇文章記了兩件事,一件是陳堯諮射箭,一件是賣油翁瀝油;這兩件事在文章中不是並列的,而是有輕重、主次之分的。賣油翁瀝油是主體部分,陳堯諮射箭是次要部分,是陪襯。寫陳堯諮善射“十中八九”,更加突出了賣油翁自錢孔瀝油而錢不溼的高超、精湛的技藝。寫陳堯諮稍有成績就自誇自傲起來,就反襯了賣油翁謙虛樸實的美德。寫陳堯諮氣勢逼人,就映襯了賣油翁從容不迫的態度。

由於有陳堯諮射箭這一段作有力的鋪墊和襯托,就把主體部分充分地凸現出來了。寫陳堯諮射箭作者用“十中八九”簡括地加以敘述,而對於賣油翁瀝油,用了一連串的動詞將其過程較詳細地寫出來。敘述詳略得當,主次分明,更加突出了文章的重點。總之,襯托手法的運用,使得這篇一百三十五個字的短文敘述疏密相間,又重點突出;明白曉暢,又委婉生動;主題思想表達得鮮明突出,又引人深思,富有啟發意義。

《賣油翁》創作背景

陳堯諮性情剛戾,但辦事決斷。他做地方官時注重水利,知永興軍(今陝西)時,發現長安飲水十分困難。便組織人力,疏通了龍首渠,解決了人民的生活用水問題。但陳堯諮為人盛氣凌人,為政“用刑慘急,數有杖死者”。

陳堯諮父親陳省華,四川人,任濟源縣令,陳堯諮兄弟三人隨父來河南濟源。一日在龍潭寺讀書學習,練習騎馬射箭時遇到一名賣油翁,從老翁身上領悟了一個道理:倒油的本領是長期練出來的,熟能生巧,精益求精。 從此,發奮學習,刻苦練武。21歲時考上進士第一名,後來當了宋代的吏部尚書,當時歐陽修採訪了陳堯諮的成長經歷,併到濟源考查,寫了千古絕唱《賣油翁》的故事,成了流傳至今的名篇佳作。

宋英宗治平四年(1067年),歐陽修遭飛語中傷,自請外任,在出知亳州時作該文,記載了關於陳堯諮的一個故事。歐陽修想通過這件小事,表達熟能生巧的道理。

《賣油翁》作者介紹

歐陽修(1007—1072),字永叔,號醉翁,晚號六一居士,諡號文忠,生於四川綿陽,籍貫吉州永豐(今屬江西)人,北宋文學家、史學家、政治家,唐宋八大家之一。天聖八年(1030年)進士。累擢知制誥、翰林學士,歷樞密副使、參知政事。宋神宗朝,遷兵部尚書,以太子少師致仕。卒諡文忠。

政治上曾支援過范仲淹等的革新主張,文學上主張明道、致用,對宋初以來靡麗、險怪的文風表示不滿,並積極培養後進,是北宋古文運動的領袖。散文說理暢達,抒情委婉。詩風與其散文近似,語言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐餘風。曾與宋祁合修《新唐書》,並獨撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對宋代金石學頗有影響。有《歐陽文忠公集》。

TAG標籤:口中 覆其口 以錢 覆其 #