見往事耳譯文的精選

當前位置 /首頁/見往事耳譯文的精選/列表
但當涉獵見往事耳的意思是什麼

但當涉獵見往事耳的意思是什麼

2024-02-24
“但當涉獵,見往事耳”出自《孫權勸學》,是北宋史學家、政治家司馬光創作的一篇記敍文。那麼但當涉獵見往事耳的意思是什麼?下面一起來看看吧。1、意思:我只是讓你粗略地閲讀,瞭解歷史罷了。2、原文:初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗...
孔子見羅雀者翻譯原文,孔子見羅雀者翻譯

孔子見羅雀者翻譯原文,孔子見羅雀者翻譯

2020-03-01
《孔子見羅雀者》的譯文:孔子見到用網捕鳥的人,他捉的都是雛鳥。孔子問他説:“只有大鳥抓不到,這是為什麼呢?”捕鳥人説:“大鳥容易受驚,所以難以捉到,小鳥貪吃,因此容易捕捉到。如果小鳥跟從大鳥,就捕捉不到了;但是如果大鳥跟...
扁鵲見秦武王文言文如何翻譯,扁鵲見秦武王文言文翻譯

扁鵲見秦武王文言文如何翻譯,扁鵲見秦武王文言文翻譯

2022-02-12
有一天醫生扁鵲去拜訪秦武王,查看了秦武王的病情後,扁鵲提出給秦武王治療的方案,可秦武王的大臣卻提出異議:“大公的病在耳朵的前面,眼睛的下面,未必能治好,弄不好反而會使耳朵聽不清,眼睛看不清楚。”武王把這話告訴了扁鵲,扁...
夜書所見古詩譯文,古詩夜書所見全文解釋

夜書所見古詩譯文,古詩夜書所見全文解釋

2019-01-15
秋風瑟瑟,吹動着梧桐樹的樹葉,送來陣陣寒意;江上的秋風吹來,使人不禁開始思念起自己的家鄉。忽然看見遠處籬笆下的一點燈火,想必是孩子們在捉蟋蟀。《夜書所見》宋·葉紹翁蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。知有兒童挑促織,夜...
子路見孔子文言文譯文,子路初見孔子文言文翻譯註釋

子路見孔子文言文譯文,子路初見孔子文言文翻譯註釋

2022-02-10
《子路見孔子》文言文翻譯:子路拜見孔子,孔子問道:“你愛好什麼?”子路回答説:“喜好長劍。”孔子説:“我不是問這方面。以你的天賦,再加上學習,誰能比得上呢?”子路説:“學習難道有好處嗎?”孔子説:“驅趕狂馬的人不能放下鞭子,操...
掩耳盜鐘文言文翻譯以的意思是什麼,掩耳盜鐘文言文翻譯以的意思

掩耳盜鐘文言文翻譯以的意思是什麼,掩耳盜鐘文言文翻譯以的意思

2022-12-13
沒有《掩耳盜鐘》這篇文言文,只有《掩耳盜鈴》,翻譯:範氏在逃荒的時候,有個人趁機偷了一口鐘,本來想要揹着它逃跑。但是,這口鐘又大又重,不好背,他便打算用錘子砸碎以後再背。誰知,剛砸了一下,那口鐘就“咣”地發出了很大的聲音...
蘇軾在儋耳書的翻譯,在儋耳書文言文翻譯

蘇軾在儋耳書的翻譯,在儋耳書文言文翻譯

2020-02-15
《在儋耳書》的翻譯:我剛來到海南時,環顧四周,見天水相接,沒有邊際,不禁為此感到傷心,説道:“我什麼時候我才能離開這座島呢?”現在想來,天和地也都是在水中的,偌大的九州在大海的包圍中,中國在小一些的海洋包圍中,有誰能説自己...
黔之驢文言文的翻譯,然往來視之覺無異能者的翻譯

黔之驢文言文的翻譯,然往來視之覺無異能者的翻譯

2020-02-22
“然往來視之,覺無異能者”的翻譯:然而來回觀察它,覺得它沒有特別的本領。“然往來視之,覺無異能者”出自文言文《黔之驢》,這個故事告訴我們不要驚恐於未知事物,要善於觀察,運用自己的才智,與貌似強大卻無能的對手進行鬥爭。...
相見歡原文,相見歡李煜詩詞翻譯

相見歡原文,相見歡李煜詩詞翻譯

2019-01-23
相見歡李煜詩詞翻譯是默默無言獨自一人緩緩地登上西樓,抬頭望天,只有一輪彎月相伴,低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷淒涼的秋色之中。剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。那悠悠愁...
齊桓晉文之事原文和翻譯,齊桓晉文之事原文及翻譯

齊桓晉文之事原文和翻譯,齊桓晉文之事原文及翻譯

2023-11-30
《齊桓晉文之事》原文齊宣王問曰:“齊桓、晉文之事,可得聞乎?”孟子對曰:“仲尼之徒,無道桓、文之事者,是以後世無傳焉,臣未之聞也。無以,則王乎?”曰:“德何如則可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。”曰:“若寡人者,可以保民...
回憶往事的造句,回憶往事造句

回憶往事的造句,回憶往事造句

2022-05-18
回憶往事的造句有:1、人的一生應當這樣度過:當回憶往事的時候,他不致於因為虛度年華而痛悔,也不致於因為過去的碌碌無為而羞愧。2、桑榆暮景的人總愛回憶往事。3、但慢慢地我才明白,跟老人回憶往事,那是多麼殘酷的事情。4、...
舟夜書所見翻譯,舟夜書所見譯文

舟夜書所見翻譯,舟夜書所見譯文

2022-11-05
譯文:漆黑之夜不見月亮,只見那漁船上的燈光,孤獨的燈光在茫茫的夜色中,像螢火蟲一樣發出一點微亮。微風陣陣,河水泛起層層波浪,漁燈微光在水面上散開,河面好像撒落無數的星星。《舟夜書所見》原文舟夜書所見清·查慎行月黑見...
岳飛二三事文言文翻譯註釋,岳飛二三事文言文翻譯

岳飛二三事文言文翻譯註釋,岳飛二三事文言文翻譯

2022-04-01
《岳飛二三事》的文言文翻譯:岳飛十分孝順,母親留在黃河以北地區,他派人去探望母親,並且把母親迎接歸來。他的母親有很難治癒的疾病,端藥喂藥一定要親自來。他的母親過世之後,他不喝水不吃飯三天。他的家裏沒有姬妾陪侍。吳...
見其發矢十中九八譯文,見其發矢十中九八翻譯

見其發矢十中九八譯文,見其發矢十中九八翻譯

2022-11-28
翻譯:賣油的老頭看他射十箭中了八九箭。該句出自宋代文學家歐陽修創作的一則寫事明理的寓言故事《賣油翁》,記述了陳堯諮射箭和賣油翁酌油的事,通過賣油翁自錢孔滴油技能的描寫及其對技能獲得途徑的議論,説明了熟能生巧的...
張耳文言文翻譯註釋,張耳文言文翻譯

張耳文言文翻譯註釋,張耳文言文翻譯

2022-01-18
張耳,大梁人。陳餘,也是大梁人。陳餘年紀小,他把張耳當作父輩看待,二人結下了生死之交。陳涉在蘄縣起義,張耳、陳餘通報姓名,求見陳涉。後來,陳涉自立為王。任命武臣為將軍,張耳、陳餘為左右校尉,帶領三千兵士,在白馬津渡過黃河...
予少時讀書一見輒能誦文言文的翻譯,予少時讀書一見輒能誦文言文翻譯

予少時讀書一見輒能誦文言文的翻譯,予少時讀書一見輒能誦文言文翻譯

2022-05-17
予少時讀書一見輒能誦文言文翻譯:我年輕時讀書,看一遍常常就能熟記。默寫文章,也沒有什麼差錯。可後來依仗記憶力強自己放縱自流,喜歡和一些能言善辯好飲酒的人交遊。一個月中,也沒有幾天時間看書。因此,我雖然記性好,卻常常...
掩耳盜鈴譯文的意思,掩耳盜鐘文言文翻譯

掩耳盜鈴譯文的意思,掩耳盜鐘文言文翻譯

2020-02-14
範氏逃亡的時候,有老百姓得到一口鐘,想把它揹走。但是,這口鐘實在太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以後再背。結果剛砸了一下,那口鐘就“咣”地發出了很大的響聲。他害怕被別人聽到鐘聲,將鍾奪走,就急忙把自己的兩隻耳朵緊緊...
晉文公重耳的故事,重耳的故事

晉文公重耳的故事,重耳的故事

2021-07-06
重耳,姬姓晉氏,是中國春秋時期晉國的第二十二任君主。晉文公年少時,謙虛而好學,善於結交有才能的人。驪姬之亂時,重耳被迫逃離晉國,在各諸侯國間輾轉流離,在外逃亡十九年。後來,在秦穆公的支持下,重回晉國,在眾人幫助下當上了晉...
僻不當道者皆不及往的譯文,僻不當道者皆不及往的翻譯

僻不當道者皆不及往的譯文,僻不當道者皆不及往的翻譯

2022-11-22
翻譯:那些偏僻不對着道路的石刻,都趕不上去看了。“僻不當道者皆不及往”出自清代姚鼐所創作的《登泰山記》,《登泰山記》敍述作者偕友人冬日登泰山觀日出的經過,生動地表現了雪後初晴的瑰麗景色和日出時的雄渾景象,抒發了...
思垂空文以自見的翻譯,思垂空文以自見翻譯

思垂空文以自見的翻譯,思垂空文以自見翻譯

2022-02-08
“思垂空文以自見”的翻譯:想讓自己的著作流傳後世來表現自己的理想和抱負。“思垂空文以自見”出自漢代文學家司馬遷的《報任少卿書》,原文片段為:“此人皆意有所鬱結,不得通其道,故述往事、思來者。乃如左丘無目,孫子斷足...
相見歡金陵城上西樓譯文,相見歡朱敦儒翻譯

相見歡金陵城上西樓譯文,相見歡朱敦儒翻譯

2019-01-25
獨自一人登上了金陵古城的西樓,倚樓觀看清秋時節的景色。夕陽西下,看着這萬里長的大江奔流不息。因金人侵佔,中原大亂,達官貴族們紛紛逃散,什麼時候才能夠收復國土?要請悲風將自己的熱淚吹到揚州前線。《相見歡·金陵城上西...
往之女家的往字翻譯詳細,往之女家的往字翻譯

往之女家的往字翻譯詳細,往之女家的往字翻譯

2022-02-11
“往之女家”中的“往”意思是:去,到。“往之女家”的意思是:到了你丈夫家。“往之女家”句子出自孟子及其弟子所作的《富貴不能淫》,原句是:女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:“往之女家,必敬必戒,無違夫子!”意思是:女子出嫁時...
孟子見梁惠王翻譯,孟子見樑襄王翻譯全文

孟子見梁惠王翻譯,孟子見樑襄王翻譯全文

2022-01-26
《孟子見樑襄王》的選節翻譯:梁惠王説:“我們魏國,以前天下沒有哪個國家比它更強大的了,這是老先生您所知道的。傳到我手中,東邊敗給了齊國,我的長子也犧牲了;西邊又丟失給秦國七百里地方;南邊被楚國欺侮,吃了敗仗。對此我深感...
但當涉獵見往事耳怎麼解釋,但當涉獵見往事耳的意思

但當涉獵見往事耳怎麼解釋,但當涉獵見往事耳的意思

2021-10-13
“但當涉獵,見往事耳”的意思是我只是讓你粗略地閲讀,瞭解歷史罷了。這句話出自宋代北宋史學家、政治家司馬光的《孫權勸學》,原文為“權曰:‘孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所...
舟夜書所見古詩原文,舟夜書所見的譯文

舟夜書所見古詩原文,舟夜書所見的譯文

2018-11-03
《舟夜書所見》譯文為:在漆黑月夜籠罩的河上看到一盞孤零零的漁燈,那微弱的燭光如同螢火一般。微風吹來,河面泛起陣陣漣漪,燈火映在河中,閃閃爍爍,彷彿散落着無數的星辰。《舟夜書所見》是我國清朝時期著名詩人查慎行所作的...