文言文的精選

當前位置 /首頁/文言文的精選/列表
《鄭人買履》文言文翻譯是什麼

《鄭人買履》文言文翻譯是什麼

2024-01-03
鄭人買履,是先秦時代一則寓言故事,出自《韓非子外儲説左上》,下面一起來看看《鄭人買履》文言文翻譯是什麼。1、有個鄭國人想要買鞋,先量好尺碼後放在了座位上。等到集市發現尺碼忘記拿了,已經拿到鞋他卻説“我忘記拿量好...
陳太丘與友期行文言文譯文,陳太丘與友期行文言文翻譯簡短

陳太丘與友期行文言文譯文,陳太丘與友期行文言文翻譯簡短

2022-11-17
翻譯:陳太丘和朋友相約出行,約定在中午。過了中午還沒到,陳太丘不再等候就離開了。離開後朋友才到。元方當時七歲,在門外玩耍。朋友問元方:“你的父親在嗎?”(元方)回答道:“等了您很久您卻還沒有到,現在已經離開了。”朋友便生...
自相矛盾的意思和文言文翻譯,自相矛盾的意思文言文翻譯

自相矛盾的意思和文言文翻譯,自相矛盾的意思文言文翻譯

2022-11-15
自相矛盾的意思:比喻行事或言語先後不相應、互相牴觸。矛:長矛,進攻用的武器。盾:盾牌,防禦用的武器。自相矛盾在句中常用作謂語、定語,不能用於兩方以上,只能用於單方自我牴觸。自相矛盾文言文翻譯:楚國有個賣矛和盾的人,誇他...
《晏子使楚》文言文的翻譯是什麼

《晏子使楚》文言文的翻譯是什麼

2024-01-02
《晏子使楚》講述了春秋末期,齊國大夫晏子出使楚國,楚王三次侮辱晏子,想顯示楚國的威風,晏子巧妙回擊,維護了自己和國家尊嚴的故事。那麼《晏子使楚》文言文的翻譯是什麼呢?1、晏子出使楚國。楚王知道晏子身材矮小,在大門的...
《曹衝稱象》文言文翻譯是什麼

《曹衝稱象》文言文翻譯是什麼

2024-02-01
《曹衝稱象》講的是曹操的兒子曹衝小時候動腦筋想出了稱大象的辦法的故事。一個七歲的孩子,想出稱象的辦法比官員強,比官員妙,這實在難能可貴。那麼《曹衝稱象》文言文翻譯是什麼呢?1、原文:曹衝生五六歲,智意所及,有若成人...
《紅毛氈》文言文原文是什麼

《紅毛氈》文言文原文是什麼

2024-02-24
《紅毛氈》是清代小説家蒲松齡創作的文言短篇小説。講述的是紅毛國人藉助氈毯登上中國大陸,趁機燒殺搶掠方圓幾裏地的故事。那麼《紅毛氈》文言文原文是什麼呢?1、原文:紅毛國,舊許與中國相貿易。邊帥見其眾,不許登岸。紅...
詣在文言文中的意思是什麼

詣在文言文中的意思是什麼

2024-01-02
文言文是相對現今新文化運動之後白話文來講的,古代並無文言文這一説法。其特徵是注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。那麼詣在文言文中的意思是什麼呢?1、到……去;前往。《後序》:...
兩小兒辯日文言文原文和翻譯,兩小兒辯日文言文原文及翻譯

兩小兒辯日文言文原文和翻譯,兩小兒辯日文言文原文及翻譯

2022-11-14
《兩小兒辯日》原文孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”一兒以日初出遠,而日中時近也。一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”一兒曰:“日初出滄滄涼涼,...
學弈文言文翻譯短一點

學弈文言文翻譯短一點

2023-02-12
翻譯弈秋,是全國最擅長下棋的人。弈秋教導兩個徒弟下棋,其中一人十分認真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想着有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但後者的棋藝明顯不如...
鑿壁借光文言文譯文,鑿壁借光文言文翻譯

鑿壁借光文言文譯文,鑿壁借光文言文翻譯

2022-11-27
《鑿壁借光》翻譯匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把牆壁鑿了一個洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀。同鄉有個大户人家叫文不識的,是個有錢的人,家中有很多書。匡衡就到他家去做僱...
豐樂亭記文言文翻譯

豐樂亭記文言文翻譯

2023-02-06
翻譯我擔任滁州太守後的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,覺得甘甜。於是向滁州人詢問泉水的發源地,就在距離滁州城南面一百步的近處。它的上面是豐山,高聳地矗立着;下面是深谷,幽暗地潛藏着;中間有一股清泉,水勢洶湧,向上湧出。我...
初中文言文聞王昌齡左遷龍標遙有此寄原文和翻譯,初中文言文聞王昌齡左遷龍標遙有此寄原文及翻譯

初中文言文聞王昌齡左遷龍標遙有此寄原文和翻譯,初中文言文聞王昌齡左遷龍標遙有此寄原文及翻譯

2022-11-29
原文:楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。翻譯:在柳絮落完子規啼鳴之時,我聽説您被貶為龍標尉,龍標地方偏遠要經過五溪。我把我憂愁的心思寄託給明暖的月亮,希望它能隨着風一直陪着您到夜郎以西...
《范仲淹傳》文言文原文是什麼

《范仲淹傳》文言文原文是什麼

2024-01-02
范仲淹政績卓著,文學成就突出。因此他經常出現在語文文言文的閲讀題當中。那麼《范仲淹傳》文言文原文是什麼呢?1、范仲淹,字希文,唐宰相履冰之後。仲淹二歲而孤,母更適長山朱氏,從其姓,名説。少有志操,既長,知其世家,乃感泣辭...
與朱元思書作者,初二文言文與朱元思書原文及翻譯

與朱元思書作者,初二文言文與朱元思書原文及翻譯

2023-02-20
原文風煙俱淨,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬,一百許裏,奇山異水,天下獨絕。水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山,皆生寒樹。負勢競上,互相軒邈;爭高直指,千百成峯。泉水激石,泠泠作...
《薛譚學謳》文言文翻譯及啟示是什麼

《薛譚學謳》文言文翻譯及啟示是什麼

2024-02-01
薛譚學謳出自古籍《列子·湯問》,主要人物是薛譚、秦青,那麼《薛譚學謳》文言文翻譯及啟示是什麼呢?下面一起來看看。1、《薛譚學謳》文言文:薛譚學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞於郊衢,撫節悲歌,聲振林木,...
文言文伯牙鼓琴原文及和翻譯,文言文伯牙鼓琴原文及翻譯

文言文伯牙鼓琴原文及和翻譯,文言文伯牙鼓琴原文及翻譯

2022-12-22
《伯牙鼓琴》原文伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少選之間而志在流水,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。”鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者。《...
馬説作者,初中文言文馬説原文及翻譯

馬説作者,初中文言文馬説原文及翻譯

2022-12-30
原文世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間,不以千里稱也。馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者,不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲...
兩小兒辯日文言文翻譯和啟示,兩小兒辯日文言文翻譯及啟示

兩小兒辯日文言文翻譯和啟示,兩小兒辯日文言文翻譯及啟示

2022-12-12
翻譯:一天,孔子向東遊歷,看到兩個小孩在爭辯,便問是什麼原因。一個小孩説:“我認為太陽剛剛升起時離人近一些,中午的時候離人遠一些。”另一個小孩認為太陽剛剛升起時離人遠些,而中午時離人近些。一個小孩説:“太陽剛出來時像...
望梅止渴的意思,望梅止渴文言文翻譯及啟示

望梅止渴的意思,望梅止渴文言文翻譯及啟示

2023-01-04
翻譯:魏武帝曹操率部遠行軍,找不到取水的路,士兵都很口渴。曹操於是便傳令説:“前面有大片的梅樹林子,梅子很多,味道甜酸,可以解除口渴。”士兵聽了這番話,口水都流出來了。憑藉這個辦法得以趕到前面的水源。啟示:在遇到困難的...
王冕傳文言文翻譯及原文,王冕傳文言文翻譯

王冕傳文言文翻譯及原文,王冕傳文言文翻譯

2023-11-30
《王冕傳》翻譯:王冕,諸暨人。七八歲時,父親要他在田壟上放牛,他偷偷地溜進學堂聽學生們唸書,聽了就默默記在心裏,晚上回來竟忘了牽牛。有人把牛牽回來,責備説踩了他們的田,他的父親生氣了,狠狠地用鞭子和棍子打他,可他事後還是...
《司馬光砸缸》文言文的翻譯是什麼

《司馬光砸缸》文言文的翻譯是什麼

2023-12-29
《司馬光砸缸》著名歷史故事,發生在宋朝河南光山。講述司馬光用大石砸破水缸救出掉在大水缸裏同伴的故事,那麼《司馬光砸缸》文言文的翻譯是什麼呢?1、翻譯:司馬光字君實,陝州夏縣人。司馬光7歲時,已經像成年一樣(古代成年...
《有盲子道涸溪》原文是什麼

《有盲子道涸溪》原文是什麼

2024-02-24
《有盲子道涸溪》的作者是劉元卿,此文給人的啟示是要敢於嘗試,不要被自己憑空設想的困難所嚇倒。那麼《有盲子道涸溪》原文是什麼呢?1、原文:有盲子道涸溪,橋上失墜,兩手攀楯,兢兢握固,自分⑺失手,必墜深淵。過者告曰:“毋怖,第...
炳燭而學原文,炳燭而學文言文翻譯

炳燭而學原文,炳燭而學文言文翻譯

2023-02-16
炳燭而學翻譯如下:晉平公向師曠詢問道:“本人年紀七十了,想學習,恐怕已經晚了。”師曠説:“為什麼不點燃蠟燭學習呢?”晉平公説:“哪有做臣子的戲弄君王的呢?”師曠説:“盲眼的自己怎麼敢戲弄大王呢?聽説,年輕時喜歡學習,好像初升...
豐樂亭記文言文翻譯及賞析

豐樂亭記文言文翻譯及賞析

2023-02-08
翻譯我擔任滁州太守後的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,覺得甘甜。於是向滁州人詢問泉水的發源地,就在距離滁州城南面一百步的近處。它的上面是豐山,高聳地矗立着;下面是深谷,幽暗地潛藏着;中間有一股清泉,水勢洶湧,向上湧出。我...
大瓠之種文言文的翻譯,大瓠之種文言文翻譯

大瓠之種文言文的翻譯,大瓠之種文言文翻譯

2022-07-01
大瓠之種文言文翻譯:惠子對莊子説:“魏王送我大葫蘆種子,我將它培植起來後,結出的果實有五石容積。用大葫蘆去盛水漿,可是它的堅固程度承受不了水的壓力。把它剖開做瓢,卻因太大而沒有適於它容納的東西。這個葫蘆不是不大呀...