言水路紆深回望如一矣如何翻譯的精選

言水路紆深回望如一矣怎麼翻譯,言水路紆深回望如一矣的翻譯

言水路紆深回望如一矣怎麼翻譯,言水路紆深回望如一矣的翻譯

2023-11-30
“言水路紆深,回望如一矣”的意思是:水路迂迴曲折,回頭看還是老樣子。這句話出自北魏地理學家酈道元寫的《水經注·江水》,描述的是長江水路的急流和曲折。《水經注·江水》主要由西向東記載了長江沿岸的地理風貌,“水路紆...
子路見孔子文言文譯文,子路初見孔子文言文翻譯註釋

子路見孔子文言文譯文,子路初見孔子文言文翻譯註釋

2022-02-10
《子路見孔子》文言文翻譯:子路拜見孔子,孔子問道:“你愛好什麼?”子路回答説:“喜好長劍。”孔子説:“我不是問這方面。以你的天賦,再加上學習,誰能比得上呢?”子路説:“學習難道有好處嗎?”孔子説:“驅趕狂馬的人不能放下鞭子,操...
行路難其一原文和翻譯,行路難其一原文及翻譯

行路難其一原文和翻譯,行路難其一原文及翻譯

2022-10-16
原文金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。行路難!行路難!多歧路,今安在?長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。翻譯金盃中的美酒一斗價...
望月懷遠翻譯,望月懷遠全文翻譯

望月懷遠翻譯,望月懷遠全文翻譯

2020-01-14
《望月懷遠》翻譯一輪皎潔的明月,從海上徐徐升起;和我一同仰望的,有遠在天涯的伊。有情人天各一方,同怨長夜之難捱;孤身徹夜不成眠,輾轉反側起相思。滅燭欣賞明月呵,清光淡淡瀉滿地;起身披衣去閒散,忽覺露珠侵人肌。月光雖...
此即日趨於傲矣如何翻譯,此即日趨於傲矣的翻譯

此即日趨於傲矣如何翻譯,此即日趨於傲矣的翻譯

2022-01-27
“此即日習於傲矣”的意思是:這就是每日裏不經意間的習慣,一點一點的滋養成驕傲了。這句話出自曾國藩的《曾國家書》。《曾國家書》一文的內容主要的內容:修身、勸學、治家、理財、交友、為政、用人、養生、軍事等家書主...
望嶽全詩翻譯,望嶽的全詩翻譯

望嶽全詩翻譯,望嶽的全詩翻譯

2022-01-17
《望嶽》翻譯:五嶽之首的泰山的那又怎麼樣?在齊魯的大地上,那蒼翠的美好山色是沒有盡頭。大自然把神奇秀麗的景象全都匯聚其中,山南山北陰陽分界,晨昏迥然不同。望層層雲氣升騰,令人胸懷盪滌,看歸鳥迴旋入山,使人眼眶欲碎。有...
何充直言不諱文言文的翻譯,何充直言不諱文言文翻譯

何充直言不諱文言文的翻譯,何充直言不諱文言文翻譯

2022-06-15
何充直言不諱文言文翻譯:王含擔任廬江郡郡守的時候,貪污受賄名聲極差。王敦袒護他的哥哥,故意在與很多人坐在一起談話時稱讚他的哥哥:“我的哥哥在廬江郡一定做得十分好,廬江郡的人都稱讚他。”當時何充擔任王敦屬下掌管文...
望洞庭翻譯,望洞庭這首詩的翻譯

望洞庭翻譯,望洞庭這首詩的翻譯

2019-10-21
夜晚的時候,洞庭湖上月光和湖水交相融和;湖面無風,就像是沒有磨拭的銅鏡一樣。遠遠眺望洞庭湖山水蒼翠如墨,好像潔白銀盤裏放了一枚青螺,惹人喜愛。這是一首寫景詩,詩中描寫了在秋夜下洞庭湖的優美景色。作者運用了比喻的寫...
望嶽翻譯和賞析,望嶽翻譯及賞析

望嶽翻譯和賞析,望嶽翻譯及賞析

2022-11-26
望嶽杜甫翻譯:東嶽泰山,美景如何?走出齊魯,山色仍然歷歷在目。神奇自然,匯聚千種美景,山南山北,分出清晨黃昏。層層白雲,盪滌胸中溝壑;翩翩歸鳥,飛入賞景眼圈。定要登上泰山頂峯,俯瞰羣山豪情滿懷。賞析:《望嶽》是唐代詩人杜甫創...
不如吾聞而藥之也文言文翻譯,不如吾聞而藥之也翻譯

不如吾聞而藥之也文言文翻譯,不如吾聞而藥之也翻譯

2022-02-09
“不如吾聞而藥之也”的意思是:不如我聽取這些議論後,把它當作治病的良藥。“不如吾聞而藥之也”出自孟子的《子產不毀鄉校》,這篇文章主要講述了鄭大夫然明與子產去鄉校訪查時,聽見鄭國人在鄉校大肆議論執政者施政的得失...
日攘一雞文言文的翻譯,日攘一雞文言文翻譯

日攘一雞文言文的翻譯,日攘一雞文言文翻譯

2018-06-22
《日攘一雞》文言文翻譯為:現在有一個人每天都會偷鄰居家的一隻雞,有人勸他説:這不是君子做的事。他説:這樣吧,我少偷一點,原來每天偷一隻,改為以後每個月偷一隻,到了明年,我就不偷了。鄰居説:如果知道這種行為是錯誤的,就應該趕...
一年之計莫如樹谷全文翻譯,一年之計莫如樹谷文言文翻譯

一年之計莫如樹谷全文翻譯,一年之計莫如樹谷文言文翻譯

2022-02-10
要為一年作打算,最好栽種穀物。出處:《管子·權修》:“一年之計,莫如樹谷;十年之計,莫如樹木;終身之計,莫如樹人。一樹一獲者,谷也;一樹十獲者,木也;一樹百穫者,人也。”意思:要為一年作打算,最好栽種穀物;要為十年作打算,最好栽種樹木...
富貴不能滛高中文言文如何翻譯,富貴不能滛高中文言文翻譯

富貴不能滛高中文言文如何翻譯,富貴不能滛高中文言文翻譯

2022-02-09
景春説:“公孫衍、張儀難道不是真正有大志、有作為、有氣節的男子嗎?他們一發怒,連諸侯都害怕,他們平靜下來,天下就太平無事”。孟子説:“這算什麼有志氣有作為的男子?你沒有學過禮嗎?男子成年行加冠禮時,由父親給予訓導;女子出...
大禹治水文言文翻譯及原文,大禹治水文言文翻譯

大禹治水文言文翻譯及原文,大禹治水文言文翻譯

2019-05-25
《大禹治水》的文言文翻譯:在堯做部落首領時,天下還未平定。大水不順河道而亂流,在天下氾濫。草木茂盛,飛禽走獸繁殖,五穀不能成熟,禽獸威脅百姓。四方之內縱橫交錯着獸蹄鳥跡所形成的道路。唐堯為此而獨自憂慮,於是選拔虞舜...
《蹇材望偽態》文言文原文翻譯,蹇材望偽態文言文翻譯

《蹇材望偽態》文言文原文翻譯,蹇材望偽態文言文翻譯

2019-07-17
蹇材望,四川人,是湖州的副知州。元軍馬上就要來了,蹇材望自己誓言必死。於是做了一塊大錫牌,上面刻着:“大宋的忠臣蹇材望。”他還用兩片銀片鑿出小孔,在上面寫到:“得到我屍體的人,希望可以為我埋葬,還希望你能為我祭祀,題目為...
蹇材望偽態的文言文翻譯,蹇材望偽態文言文翻譯

蹇材望偽態的文言文翻譯,蹇材望偽態文言文翻譯

2022-06-22
蹇材望偽態文言文翻譯:蹇材望,四川人,是湖州的副知州。當時,元軍快要來了,蹇材望自己誓言必死。於是作了一塊大錫牌,上面刻着:“大宋的忠臣蹇材望。”而且用兩片銀片鑿出小孔,在上面寫上:“得到我屍體的人,希望為我埋葬,還希望為...
爾先學不瞬而後可言射矣的翻譯,爾先學不瞬而後可言射矣翻譯

爾先學不瞬而後可言射矣的翻譯,爾先學不瞬而後可言射矣翻譯

2022-06-29
爾先學不瞬而後可言射矣翻譯:你先學會看東西不眨眼睛,然後才可以學射箭。該句出自《列子·湯問》中的一則寓言故事《紀昌學射》,故事中人物個性鮮明,好學的紀昌在名師飛衞的指導下,經過堅持不懈的努力,終於成為射箭高手。這...
扁鵲見秦武王文言文如何翻譯,扁鵲見秦武王文言文翻譯

扁鵲見秦武王文言文如何翻譯,扁鵲見秦武王文言文翻譯

2022-02-12
有一天醫生扁鵲去拜訪秦武王,查看了秦武王的病情後,扁鵲提出給秦武王治療的方案,可秦武王的大臣卻提出異議:“大公的病在耳朵的前面,眼睛的下面,未必能治好,弄不好反而會使耳朵聽不清,眼睛看不清楚。”武王把這話告訴了扁鵲,扁...
長安何如日遠文言文翻譯及註釋,長安何如日遠文言文翻譯

長安何如日遠文言文翻譯及註釋,長安何如日遠文言文翻譯

2020-05-03
晉明帝只有幾歲時,坐在元帝的膝上。有人從長安而來,元帝就詢問他洛陽方面的消息,眼淚不由自主地流下來。明帝問:“元帝因為什麼哭泣?”元帝把為何要東渡的原因詳細地告訴了他。於是就問明帝説:“你認為長安與太陽相比,哪個...
望梅止渴文言文翻譯及註釋大全,望梅止渴文言文翻譯及註釋

望梅止渴文言文翻譯及註釋大全,望梅止渴文言文翻譯及註釋

2022-04-04
《望梅止渴》原文翻譯:魏武帝曹操行軍途中,因為找不到水源,士兵們都非常渴,於是他傳令道:“前面有一片梅子林,結了很多果子,它的汁水能夠解渴。”士兵聽到這話後,都紛紛流出了口水,也是利用了這個方法部隊趕到前方,找到了水源。...
古詩野望翻譯,野望古詩翻譯

古詩野望翻譯,野望古詩翻譯

2019-11-17
古詩《野望》的翻譯是:傍晚時分站在東皋縱目遠望,我徘徊不定不知該歸依何方,層層樹林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆着落日的餘光。牧人驅趕着牛羣返還家園,獵人帶着獵物馳過我的身旁。大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌...
二犬情深文言文原文翻譯,二犬情深文言文翻譯及註釋

二犬情深文言文原文翻譯,二犬情深文言文翻譯及註釋

2022-04-02
《二犬情深》文言文翻譯:鹹溪童鏞的家裏,養着兩條狗,一隻是白的,一隻是花的,一起出生於同一只母狗。它們生性聰明可愛,善解人意。它們白天就嬉戲打鬧,晚上則看守家門。後來白狗的眼睛突然瞎了,不能獨自進入籠子裏吃東西。主人...
翻譯王事上禮備矣,今遇王如是,臣等,王事上禮備矣,今遇王如是,臣等翻譯

翻譯王事上禮備矣,今遇王如是,臣等,王事上禮備矣,今遇王如是,臣等翻譯

2022-01-25
翻譯:大王您對待皇上禮節很周到了,現在皇上對待大王如此無禮,我們請求發動叛亂。出自《史記·田叔列傳》《史記》,二十四史之一,最初稱為《太史公書》或《太史公記》、《太史記》,是西漢史學家司馬遷撰寫的紀傳體史書,是中國...
春望翻譯和賞析,春望翻譯及賞析

春望翻譯和賞析,春望翻譯及賞析

2022-11-26
翻譯:國都淪陷只有山河依舊,春日的城區裏荒草叢生。憂心傷感見花開卻流淚,別離家人鳥鳴令我心悸。戰火硝煙三月不曾停息,家人書信珍貴能值萬金。愁悶心煩只有搔首而已,致使白髮疏稀插不上簪。賞析:通過描寫唐代時期安史之亂...
野望王績翻譯全文,《野望》翻譯

野望王績翻譯全文,《野望》翻譯

2019-04-18
黃昏時刻,我佇立在東皋村頭悵望,徘徊不定心中沒有主張。每棵樹都染上秋天的色彩,每一座山峯都披覆着落日的餘光。放牧的人驅趕着牛羣回家,獵人騎着馬帶着獵物各自隨願而歸。大家相對無言彼此互不相識,心情鬱悶於是長聲歌唱...