教育

當前位置 /首頁/教育 > /列表

鷸蚌相爭的文言文翻譯和寓意是什麼,鷸蚌相爭的文言文翻譯和寓意

《鷸蚌相爭》原文翻譯:以前,趙國準備攻打燕國,這時蘇代為燕國對惠王説:“今天我來,路過了易水,突然看見一隻河蚌正從水裏出來曬太陽,而這時有一隻鷸飛來啄它的肉,河蚌立馬閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸説:“今日不下雨,明日不下雨,遲早乾死。”河蚌也對鷸説:“今天你的嘴出不去,明天你的嘴出不去,就會餓死你。”兩個不肯互相放棄,結果一個漁夫把它們倆一起捉走了。

鷸蚌相爭的文言文翻譯和寓意 鷸蚌相爭的文言文翻譯和寓意是什麼

現在趙國將要攻打燕國,燕趙如果長期相持不下,老百姓就會疲憊不堪,我擔心強大的秦國就要成為那不勞而獲的漁翁了。所以我希望大王認真考慮出兵之事。”趙惠文王説:“好吧。”於是停止出兵攻打燕國。

鷸蚌相爭的文言文翻譯和寓意 鷸蚌相爭的文言文翻譯和寓意是什麼 第2張

寓意

做事情要懂得權衡利弊,不能夠只顧着眼前利益,而忽視真正隱藏在背後的敵人。

鷸蚌相爭的文言文翻譯和寓意 鷸蚌相爭的文言文翻譯和寓意是什麼 第3張

《鷸蚌相爭》原文

趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來,過易水。蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而箝其喙。鷸曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦謂鷸曰:“今日不出,明日不出,即有死鷸!”兩者不肯相舍,漁者得而並禽之。今趙伐燕,燕趙久相支,以弊大眾,臣恐強秦之為漁夫也。故願王之熟計之也!”惠王曰:“善。”乃止。