教育

當前位置 /首頁/教育 > /列表

故有捨本而問末者耶的翻譯,故有捨本而問末者耶翻譯

“故有捨本而問末者耶”的翻譯為因而有所問,能不問根本而問末節的嗎。“故有捨本而問末者耶”出自《戰國策·齊策》,是一篇記載我國古代民本思想的文字,也強調了任用和表彰賢德之人在治理國家過程中重要意義。

故有捨本而問末者耶翻譯 故有捨本而問末者耶的翻譯

《戰國策·齊策》原文:齊王使使者問趙威後。書未發,威後問使者曰:“歲亦無恙邪?民亦無恙邪?王亦無恙邪?”使者不説,曰:“臣奉使使威後,今不問王而先問歲與民,豈先賤而後尊貴者乎?”威後曰:“不然,苟無歲,何以有民?苟無民,何以有君?故有捨本而問末者耶?”

故有捨本而問末者耶翻譯 故有捨本而問末者耶的翻譯 第2張

《戰國策·齊策》譯文

齊國國王派遣使者去問候趙威後,書信還沒有啟封,威後就問使者説:“今年的年成好嗎?老百姓好嗎?齊王好嗎?”使者不高興,説:“下臣奉齊王的使命,出使到威後這裏來,現在您不問齊王,反而先問年成和百姓,豈不是把賤的放在前面,把尊貴的放在後面嗎?”

故有捨本而問末者耶翻譯 故有捨本而問末者耶的翻譯 第3張

威後説:“不是這樣。假如沒有收成,哪裏有百姓?假如沒有百姓,哪裏有國君?因而有所問,能不問根本而問末節的嗎?”

TAG標籤:問末者 故有 捨本 翻譯 #