學弈翻譯的精選

當前位置 /首頁/學弈翻譯的精選/列表
《學弈》選自哪本書

《學弈》選自哪本書

2024-01-11
學弈告訴我們做任何事都應當專心致志,絕不可三心二意,那麼《學弈》選自哪本書呢?1、《學弈》選自《孟子·告子》。文章先寫弈秋是全國最善於下圍棋的。接着寫弈秋教兩個學習態度不同的人下棋,學習效果也截然不同,2、最後寫...
學弈文言文翻譯原文和作者簡介,學弈文言文翻譯原文及作者簡介

學弈文言文翻譯原文和作者簡介,學弈文言文翻譯原文及作者簡介

2022-11-17
《學弈》翻譯弈秋,是全國最擅長下棋的人。弈秋教導兩個徒弟下棋,其中一人十分認真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想着有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但後者的棋藝...
學弈文言文翻譯,學弈翻譯

學弈文言文翻譯,學弈翻譯

2018-11-11
學弈翻譯爲:弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩人下棋,其中一人十分認真專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想着有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但後者的棋藝明顯不...
勸學註釋及翻譯荀子,勸學註釋及翻譯

勸學註釋及翻譯荀子,勸學註釋及翻譯

2022-02-05
《勸學》的選節翻譯:君子說:學習是不可以停止的。青,是從藍草裏提取的,然而卻比藍草的顏色更青;冰,水做的,然而卻比水更寒冷。木材筆直,合乎墨線。但是使它彎曲成車輪,(那麼)木材的彎度(就)合乎(圓到)如圓規畫的一般的標準了。即使又...
學弈文言文譯文,學弈文言文翻譯

學弈文言文譯文,學弈文言文翻譯

2022-11-17
《學弈》翻譯弈秋,是全國最擅長下棋的人。弈秋教導兩個徒弟下棋,其中一人十分認真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想着有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但後者的棋藝...
學弈文言文翻譯和出處,學弈文言文翻譯出處

學弈文言文翻譯和出處,學弈文言文翻譯出處

2022-11-26
《學弈》翻譯弈秋,是全國最擅長下棋的人。弈秋教導兩個徒弟下棋,其中一人十分認真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想着有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但後者的棋藝...
學弈翻譯及註釋,學弈文言文翻譯及註釋

學弈翻譯及註釋,學弈文言文翻譯及註釋

2018-11-11
《學弈》翻譯弈秋,是全國最擅長下棋的人,讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以爲有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前一個人一起學棋,但棋藝不...
勸學的翻譯,勸學荀子高中原文翻譯

勸學的翻譯,勸學荀子高中原文翻譯

2020-09-25
君子說:學習是不可以停止的。靛青是從藍草裏面提取來的,可是它卻比藍草的顏色更深;冰是水凝結而成的,卻比水還要寒冷。木材筆直,合乎墨線,用煣的工藝將它製作成車輪,那麼木材的彎度就合乎圓的標準了。即使因爲風吹日曬而變...
弈喻文言文翻譯主旨,弈喻文言文翻譯

弈喻文言文翻譯主旨,弈喻文言文翻譯

2020-02-21
《弈喻》的譯文:我在友人家裏看別人下棋。一位客人輸了數次,我嗤笑他計算失誤,總是想替他改放棋子,認爲他趕不上自己。過一會兒,客人請求和我下棋,我頗爲輕視他。剛剛下了幾個棋子,客人已經取得主動的形勢。棋局快到中盤的時...
孫權勸學的翻譯,孫權勸學翻譯

孫權勸學的翻譯,孫權勸學翻譯

2018-11-03
《孫權勸學》的譯文:當初,孫權對呂蒙說:“你如今當權,負責管理事務,不可以不學習!”呂蒙以軍中事務繁多爲藉口推託。孫權說:“我難道是要你研究儒家經典,成爲博士嗎?我只是讓你粗略地閱讀,瞭解歷史罷了。你說軍務繁多,誰比得上...
學弈文言文原文,學弈文言文翻譯及註釋

學弈文言文原文,學弈文言文翻譯及註釋

2022-12-12
《學弈》翻譯弈秋,是全國最擅長下棋的人。弈秋教導兩個徒弟下棋,其中一人十分認真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想着有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但後者的棋藝...
學弈文言文的翻譯作者是誰,學弈文言文翻譯作者是誰

學弈文言文的翻譯作者是誰,學弈文言文翻譯作者是誰

2022-11-15
翻譯:弈秋,是全國最擅長下棋的人。弈秋教導兩個徒弟下棋,其中一人十分認真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想着有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但後者的棋藝明顯不如...
弈秋的文言文翻譯,弈秋文言文翻譯

弈秋的文言文翻譯,弈秋文言文翻譯

2022-11-17
弈秋文言文翻譯:孟子說:“對於君王的不聰明,不必奇怪。即使有天下最容易生長的東西,(如果)曬它一天,凍它十天,沒有能生長的。我見君王的次數很少,我一離開他,那些給他潑冷水的人馬上又圍上去了,(這樣)我對他剛有的那點善心的萌...
學弈文言文翻譯是,學弈文言文翻譯

學弈文言文翻譯是,學弈文言文翻譯

2018-11-10
學弈文言文譯文爲:弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以爲有大雁(或是天鵝)要飛來,想要拉弓箭將它射下來。雖然他們二人一起學習...
勸學的譯文,勸學翻譯

勸學的譯文,勸學翻譯

2022-11-05
《勸學》翻譯君子說:學習不可以半途而止。靛青是從蓼藍草裏提煉出來的,卻比蓼藍草還要青;冰是由水凝結而成的,卻比水還要寒冷。木材直得符合拉直的墨線,用煣的工藝把它製成車輪,那麼木材的彎度就合乎圓的標準了。即使又被...
學弈的意思是,學弈的意思

學弈的意思是,學弈的意思

2019-07-12
學弈的意思:學習下棋。弈指的是下棋。《學弈》出自《孟子·告子》中的一個故事,透過弈秋教兩個人學下棋的事,說明了學習應專心致志,不可三心二意的道理。原文如下:弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋...
學弈文言文翻譯和啓示,學弈文言文翻譯及啓示

學弈文言文翻譯和啓示,學弈文言文翻譯及啓示

2022-11-19
翻譯:弈秋,是全國最擅長下棋的人。弈秋教導兩個徒弟下棋,其中一人十分認真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想着有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但後者的棋藝明顯不如...
孫權勸學翻譯,孫權勸學賞析及翻譯

孫權勸學翻譯,孫權勸學賞析及翻譯

2018-08-01
《孫權勸學》的賞析《孫權勸學》以對話表現人物,語言簡潔卻傳神,運用了側面烘托及對比的手法來塑造人物形象,告誡人們學習的重要性。全文對呂蒙這一形象還運用了側面烘托及對比的手法。話中的“吳下阿蒙”又將呂蒙的過去...
學弈文言文翻譯短一點

學弈文言文翻譯短一點

2023-02-12
翻譯弈秋,是全國最擅長下棋的人。弈秋教導兩個徒弟下棋,其中一人十分認真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想着有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但後者的棋藝明顯不如...
學奕文言文全文翻譯,學弈文言文翻譯

學奕文言文全文翻譯,學弈文言文翻譯

2018-08-08
弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教誨;而另一個人雖然也在聽弈秋的教導,可是他心裏總以爲有天鵝要飛來,想拿弓箭去射它。雖然他們兩個人一起學習下棋,但後者的棋藝卻沒...
學弈文言文註釋,學弈文言文原文及翻譯

學弈文言文註釋,學弈文言文原文及翻譯

2022-12-12
《學弈》翻譯弈秋,是全國最擅長下棋的人。弈秋教導兩個徒弟下棋,其中一人十分認真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想着有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但後者的棋藝...
勉學文言文翻譯,勉學篇文言文翻譯

勉學文言文翻譯,勉學篇文言文翻譯

2020-03-13
從古以來,賢明的君主都需要勤奮學習,何況普通的平民百姓呢!這樣的事情在經籍史書中經常有記載,我也不能一一列舉,僅舉近代切要的,來啓發提醒你們。士大夫的子弟,幾歲以上的,沒有不受教育的,多的讀到《禮記》、《左傳》,少的也...
學弈作者,學弈課文原文及翻譯

學弈作者,學弈課文原文及翻譯

2023-11-30
《學弈》原文弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之爲聽;一人雖聽之,一心以爲有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。爲是其智弗若與?曰:非然也。《學弈》翻譯弈秋,是全國最擅長下棋的人。...
孫權勸學翻譯,孫權勸學資治通鑑翻譯

孫權勸學翻譯,孫權勸學資治通鑑翻譯

2018-07-31
當初,孫權對呂蒙說:“你現在當權掌管政事,不可以不學習!”呂蒙總是以軍中事務繁多的理由推辭了。孫權說:“我難道是想要你研究儒家經典成爲傳授經書的學官嗎?只是要你廣泛閱讀,瞭解歷史罷了。你說軍中事務繁多,哪裏比得上我呢...
學弈原文翻譯,學弈翻譯

學弈原文翻譯,學弈翻譯

2020-07-24
《學弈》出自《孟子·告子上》,原文爲:弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之爲聽;一人雖聽之,一心以爲有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。爲是其智弗若與?曰:非然也。翻譯爲:弈秋是全國最...