孺子年九歲譯文的精選

當前位置 /首頁/孺子年九歲譯文的精選/列表
徐孺子年九歲嘗月下戲原文是什麼

徐孺子年九歲嘗月下戲原文是什麼

2024-02-01
徐孺子一般指徐稺(97~168年),名稚,字孺子,東漢豫章南昌縣(今江西南昌)人。徐稺家貧,常常自己耕作,不是自己勞動所得的不吃。他爲人恭儉義讓,周圍的鄰居都佩服他的品德。徐稺屢次被公府徵召,都不前往。下面一起看看徐孺子年九歲嘗...
陳萬年教子原文,陳萬年教子文言文翻譯及註釋

陳萬年教子原文,陳萬年教子文言文翻譯及註釋

2023-11-30
翻譯陳萬年是朝廷中顯赫的大官,(他)曾經病了,叫來兒子陳鹹跪在牀前告誡他,說到半夜,陳鹹睡着了,頭碰到了屏風。陳萬年很生氣,想要拿棍子打他,說:“你父親教育你,你反而睡覺,不聽我的話,這是爲什麼?”陳鹹叩頭認錯,說:“我都明白您所說...
陳萬年教子文言文譯文,陳萬年教子文言文翻譯

陳萬年教子文言文譯文,陳萬年教子文言文翻譯

2019-07-17
《陳萬年教子》文言文翻譯如下:陳萬年是朝中顯赫的大官,有一次陳萬年病了,把兒子陳鹹叫來跪在牀邊訓話。一直說到半夜,陳鹹打了瞌睡,頭碰到了屏風。陳萬年很生氣,想要拿棍子打他,說:“我作爲父親教育你,你反而打瞌睡,不聽我的話...
晉明帝數歲文言文翻譯及含義,晉明帝數歲文言文翻譯

晉明帝數歲文言文翻譯及含義,晉明帝數歲文言文翻譯

2020-05-02
晉明帝只有幾歲的時候,坐在元帝的膝蓋上。有人從長安而來,元帝詢問他洛陽那邊的消息後,不禁落淚。明帝問元帝,爲什麼要哭泣。元帝就把東遷的原委詳細地告訴了他。於是問明帝說:“你認爲長安與太陽相比,哪個更遠?”明帝回答...
採桑子重陽原文,九九重陽今又重陽全詩及翻譯

採桑子重陽原文,九九重陽今又重陽全詩及翻譯

2022-12-17
全詩:人生易老天難老,歲歲重陽。今又重陽,戰地黃花分外香。一年一度秋風勁,不似春光。勝似春光,寥廓江天萬里霜。翻譯:人的一生容易衰老而蒼天卻不老,重陽節年年都會來到。今天又逢重陽,戰場上的菊花是那樣的芬芳。一年又一年...
九成宮醴泉銘全文翻譯是,九成宮醴泉銘全文翻譯

九成宮醴泉銘全文翻譯是,九成宮醴泉銘全文翻譯

2022-05-17
九成宮醴泉銘全文翻譯:貞觀六年夏曆四月,皇帝在九成宮避暑。這裏原是隋代的仁壽宮。覆蓋着山野而興建宮殿,截堵山谷以形成池沼和護城河。跨水立柱以架橋,闢險峻之地建起聳立的雙闕,周圍建起高閣,四邊環繞長廊,房舍縱橫錯雜,臺...
田子歸休的譯文,田子爲相三年歸休文言文翻譯

田子歸休的譯文,田子爲相三年歸休文言文翻譯

2018-05-25
“田子爲相,三年歸休”的意思:田子做宰相,三年後回家休假。“田子爲相,三年歸休”出自文言文《田子爲相》,全文刻畫了一位教子有方、深明大義、品德高尚的母親形象,表現出爲官不貪、忠於國家才能真正盡孝的思想。《田子爲相...
徐孺子賞月的翻譯,徐孺子賞月翻譯

徐孺子賞月的翻譯,徐孺子賞月翻譯

2018-08-12
《徐孺子賞月》的譯文:徐孺子九歲時,曾經在月光下玩耍,有人對他說:“假若月亮中沒有什麼東西,是不是會更亮呢?”徐孺子回答道:“不是這樣的。比如人的眼睛裏就有瞳仁,沒有它的話,眼睛一定不會亮的。”《徐孺子賞月》的原文徐...
陳萬年教子原文及翻譯,陳萬年教子文言文翻譯

陳萬年教子原文及翻譯,陳萬年教子文言文翻譯

2019-07-18
《陳萬年教子》的翻譯爲:陳萬年是朝中的重臣,有一次病了,召喚兒子陳鹹到牀前,訓誡他,講到半夜陳鹹睡着了,頭碰到屏風。陳萬年很生氣,想要拿棍子打他,說:“你的父親教你、告誡你,你卻打瞌睡,不聽我的話,爲什麼?”陳鹹趕忙跪下,叩頭...
歲暮歸南山譯文,歲暮歸南山翻譯及賞析

歲暮歸南山譯文,歲暮歸南山翻譯及賞析

2022-04-03
《歲暮歸南山》翻譯:我已停止在宮廷北門請求謁見,歸隱到南山中我那破舊的草廬。因爲我缺少才幹方被明主遺棄,由於我窮途多病故友往來漸疏。時光流逝頭上的白髮催人衰老,歲月無情新春逼迫着舊歲消除。胸中常縈懷愁緒徹夜不...
孫子荊年少時欲隱翻譯,孫子荊年少時欲隱文言文翻譯

孫子荊年少時欲隱翻譯,孫子荊年少時欲隱文言文翻譯

2019-01-19
“孫子荊年少時欲隱”出自文言文《孫子荊與王武子》,全文翻譯爲:孫子荊在年少時想要隱居,告訴王武子說:“應該枕石漱流”,錯說成“漱石枕流”。王武子說:“流水可以枕,石頭可以漱口嗎?”孫子荊說:“枕流水是因爲想要洗乾淨自...
徐孺子賞月文言文中徐孺子的回答妙在哪裏,徐孺子的回答妙在哪裏

徐孺子賞月文言文中徐孺子的回答妙在哪裏,徐孺子的回答妙在哪裏

2019-01-19
《徐孺子賞月》中徐孺子的回答妙在他運用了“偷換概念”這一辯論技巧,在他的回答中,他用“月亮”偷換了“眼睛”的概念,以“眼有瞳仁”證明“有物在其中則亮”從而否定了對方的“月中無物則不亮。”《徐孺子賞月》的出處...
孺子可教的典故,孺子可教的故事

孺子可教的典故,孺子可教的故事

2020-09-21
有一天,張良在圯水橋上散步時,有位老人鞋子掉在橋下,老人叫張良幫他把鞋揀起來。張良下橋把鞋撿了起來,老人又叫張良給他把穿上,張良雖然很不高興,但還是恭敬的替老人穿上鞋。鞋子穿好後,老人起身就走了。沒走多遠便返身回來...
《徐孺子賞月》文言文翻譯是什麼

《徐孺子賞月》文言文翻譯是什麼

2024-01-08
《徐孺子賞月》出資南朝劉義慶《世說新語·言語》,作者劉義慶(402--444),漢族,彭城(今江蘇徐州)人。字季伯,南朝宋政權文學家。那麼《徐孺子賞月》文言文翻譯是什麼呢?1、譯文:徐孺子九歲的時候,曾經在月光下玩耍,有人對他說:“如...
徐孺子賞月說明什麼道理,徐孺子賞月文言文的啓示

徐孺子賞月說明什麼道理,徐孺子賞月文言文的啓示

2019-01-26
《徐孺子賞月》的故事告訴我們對於別人的看法,不要一味地盲目苟同,要懂得運用自己的智慧,巧妙地發表自己的觀點。《徐孺子賞月》文言文徐孺子年九歲,嘗月下戲,人語之曰:“若令月中無物,當極明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有...
《孟子》全文和翻譯,孟子三章原文及翻譯八年級上冊

《孟子》全文和翻譯,孟子三章原文及翻譯八年級上冊

2021-12-20
《富貴不能淫》原文:景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄。”孟子曰:“是焉得爲大丈夫乎?子未學禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無違夫子!’以順爲正者,妾...
九方皋相馬原文及譯文是,九方皋相馬原文及譯文

九方皋相馬原文及譯文是,九方皋相馬原文及譯文

2020-01-29
秦穆公謂伯樂曰:“子之年長矣,子姓有可以求馬者乎?”伯樂對曰:“良馬可形容筋骨相也。天下之馬者,若滅若沒,若亡若失,若此者絕塵弭轍,臣之子皆下才也,可告以良馬,不可告以天下之馬也。臣有所與共擔纆薪菜者,有九方皋,此其於馬非...
孺子牛比喻的對象,孺子牛比喻什麼人

孺子牛比喻的對象,孺子牛比喻什麼人

2021-08-28
孺子牛是比喻心甘情願爲人民大衆服務,無私奉獻的人。“孺子牛”出自《左傳·哀公六年》中記載的一個典故,原意是表示父母對子女的過分疼愛。後來現代偉大文學家魯迅《自嘲》中的“橫眉冷對千夫指,俯首甘爲孺子牛”名句使...
《徐儒子妙答》文言文翻譯,徐孺子妙答譯文

《徐儒子妙答》文言文翻譯,徐孺子妙答譯文

2018-07-22
徐孺子九歲的時候,有一次他在月光下玩耍,有個人對他說:“如果月亮裏面什麼也沒有,會變得更加明亮吧?”徐孺子說:“不是這樣。好比人的睛睛裏有瞳孔,如果沒有這個,一定看不見。”《徐孺子妙答》原文徐孺子年九歲,嘗月下戲,人語之...
蜀中九日的譯文,蜀中九日登高翻譯

蜀中九日的譯文,蜀中九日登高翻譯

2019-12-22
重陽佳節的時候登高眺望家鄉,在異鄉的別宴上喝着送客的酒,心中感到無限煩愁。心中已經厭倦了南方客居的各種愁苦,卻無法歸去,鴻雁又爲何還要從北方來。《蜀中九日》唐·王勃九月九日望鄉臺,他席他鄉送客杯。人情已厭南中苦...
徐孺子賞月文言文,徐孺子賞月講了什麼道理

徐孺子賞月文言文,徐孺子賞月講了什麼道理

2018-10-31
徐孺子賞月講的道理是:水至清則無魚,人至察則無徒,水太清了,魚便生存不了,對別人要求過於嚴格了,便沒有朋友夥伴。所以,人們常說眼裏容不下沙子,但生活中卻要學會包容別人的缺點,否則你就會覺得世上沒有可交之人。世間萬物都是...
王右軍年減十歲時原文翻譯,王右軍年減十歲時文言文翻譯

王右軍年減十歲時原文翻譯,王右軍年減十歲時文言文翻譯

2022-04-03
《王右軍年減十歲時》文言文翻譯:王右軍年紀不到十歲時,大將軍非常喜歡他,常常把他放在自己的帳中睡覺。大將軍有一次曾經先起來了,王右軍還沒有起來。不一會兒,錢鳳進來,王敦屏退他人和錢鳳討論事情。都忘了王右軍還在帳子...
晉明帝數歲文言文翻譯和原文,晉明帝數歲文言文翻譯

晉明帝數歲文言文翻譯和原文,晉明帝數歲文言文翻譯

2022-02-13
《晉明帝數歲》翻譯:晉明帝只有幾歲的時候,坐在元帝膝蓋上。有個從長安來的人,元帝就向他詢問洛陽方面的消息,不由得流下了眼淚。明帝問元帝因爲什麼哭泣,元帝便把東遷的原委詳細地告訴了他。於是問明帝說:“你認爲長安與太...
先妣事略文言文翻譯,孺人之吳家橋全文翻譯

先妣事略文言文翻譯,孺人之吳家橋全文翻譯

2020-02-13
死去的母親周孺人,於弘治元年二月二十一日生。十六歲時嫁到夫家。一年多之後,生下一女淑靜,就是我的大姐。一年之後,生下了我,又過一年,生了一男一女雙胞胎。其中有一人夭折,另一個滿週歲時也死了。又過一年多,生下有尚,懷孕足...
先生七歲凜然如成人翻譯,光生七歲文言文及翻譯

先生七歲凜然如成人翻譯,光生七歲文言文及翻譯

2020-02-16
“司馬光生七歲”出自《宋史列傳第九十五》,原文如下:司馬光生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛之,退爲家人講,即了其大旨。自是手不釋書,至不知飢渴寒暑。羣兒戲於庭,一兒登甕,足跌沒水中,衆皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活...