刘备托孤文言文翻译详细的精选

刘备托孤文言文翻译大全,刘备托孤文言文翻译

刘备托孤文言文翻译大全,刘备托孤文言文翻译

2023-11-30
《刘备托孤》翻译:章武三年的春天,刘备(上一届的帝王)在永安病情加重,于是紧急将诸葛亮召到成都,把自己的逝世后的后事嘱托给他。刘备对诸葛亮说道:“你的才能是曹丕的十倍,必能安定国家,最终成就大事”。若我的嗣子可以辅佐的...
初中文言文周亚夫军细柳原文和翻译,初中文言文周亚夫军细柳原文及翻译

初中文言文周亚夫军细柳原文和翻译,初中文言文周亚夫军细柳原文及翻译

2022-11-28
《周亚夫军细柳》原文文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓...
富贵不能淫文言文翻译简短详细,富贵不能淫文言文翻译简短

富贵不能淫文言文翻译简短详细,富贵不能淫文言文翻译简短

2022-02-11
《富贵不能淫》翻译:景春说:“公孙衍、张仪难道就不是这世上真正的有志气、作为的男子吗?只要他们一发怒,诸侯们就害怕,他们安静下来,天下就会太平无事。”孟子说:“这哪里能算是有志气有作为的男子呢?难道你没有学过礼吗?男子...
铁杵磨成针文言文翻译及注释详细,铁杵磨成针文言文翻译及注释

铁杵磨成针文言文翻译及注释详细,铁杵磨成针文言文翻译及注释

2022-02-12
“铁杵磨成针”翻译:磨针溪是在象耳山脚下。相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位阿婆在磨铁棒,于是问她在干什么,阿婆说道:“我想把它磨成针。”李白便被她的精神感动...
刘凝之文言文及其翻译全文,刘凝之文言文及其翻译

刘凝之文言文及其翻译全文,刘凝之文言文及其翻译

2020-02-20
译文:刘凝之,字志安,小名叫做长年,是南郡枝江人。他的父亲期公担任衡阳太守;哥哥盛公的性情高傲,没有做官。凝之仰慕老莱子、严子陵的为人,把家里的财产全部赠送给弟弟和侄子,在荒郊野外盖房子,不是自己劳动得来的食物不吃,州...
刘氏善举道理,刘氏善举文言文翻译

刘氏善举道理,刘氏善举文言文翻译

2020-02-10
《刘氏善举》的翻译:刘氏是某个乡里的一位寡妇,她养育着一个孩子。白天时,她在田间努力耕作;到了晚上,她就点着烛火,在织机上纺织,终年都是这样。邻居中有穷困的人,她往往用一升一斗的粮食救济他们。偶尔遇到没有衣服穿的人,她...
王文正文言文翻译,王成文言文的翻译

王文正文言文翻译,王成文言文的翻译

2020-03-13
《王成》的译文:王成原本是平原县旧官僚家的子弟。他生性懒惰,生活日益没有着落。只剩下几间破旧的屋子,和妻子躺在破草席上,经常互相怨骂,不堪忍受。此时正是夏季天气炎热的时候,村子外边原本有个周家的花园,已经墙倒屋塌,只...
狼三则翻译全文详细,狼三则翻译全文

狼三则翻译全文详细,狼三则翻译全文

2022-01-19
《狼三则》第一则翻译:一个屠夫卖完了肉,回家路上天色已晚。就在这时,突然出现了一匹狼。狼窥视着屠夫担子上的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样紧跟着屠户跑了好几里路。屠户感到很恐慌,于是便拿着屠刀来比划着给狼...
包拯文言文及翻译,包拯文言文翻译

包拯文言文及翻译,包拯文言文翻译

2022-04-11
包拯文言文翻译:包拯字希仁,是庐州合肥(今安徽合肥)人。最初考中进士,被授为大理评事,出任建昌县的知县。因为父母亲年纪都大了,包拯辞官不去赴任。得到监和州税的官职,父母又不想让他离开,包拯就辞去官职,回家赡养老人。几年...
刘裕灭南燕的翻译是什么,刘裕伐南燕文言文翻译

刘裕灭南燕的翻译是什么,刘裕伐南燕文言文翻译

2023-11-09
三月,刘裕上奏章请求讨伐南燕,朝廷商议都认为不可行,只有左仆射孟昶、车骑司马谢裕、参军臧熹认为一定胜利,劝导刘裕出征。夏季四月己巳日,刘裕从建康出发,率领船队从淮河进入泗水。五月,到达下邳,把船只、军用物资留下,步行前...
董遇谈三余勤读文言文翻译详细,董遇谈三余勤读文言文翻译

董遇谈三余勤读文言文翻译详细,董遇谈三余勤读文言文翻译

2022-02-08
《董遇谈三余勤读》翻译:有个想向董遇请教的人,董遇不肯教,却说道:“你必须在这之前先读通百遍。”意思是:“读书一百遍,它的意思自然而然的就显现出来了。”求教的人说:“奈何没时间。”董遇说:“应当用‘三余’。”有人问“...
学奕文言文全文翻译,学弈文言文翻译

学奕文言文全文翻译,学弈文言文翻译

2018-08-08
弈秋是全国最擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教诲;而另一个人虽然也在听弈秋的教导,可是他心里总以为有天鹅要飞来,想拿弓箭去射它。虽然他们两个人一起学习下棋,但后者的棋艺却没...
赵氏孤儿翻译,赵氏孤儿文言文翻译

赵氏孤儿翻译,赵氏孤儿文言文翻译

2020-01-13
晋景公三年,大夫屠岸贾要诛杀赵氏家族。当初,赵盾还活着的时候,他曾经梦见他的叔叔抱着他的腰痛哭,非常伤心;之后又大笑,还拍着手唱歌。赵盾因为这个梦就去占卜,龟甲上烧出的裂纹中断,但后来又恢复了。赵国一位名叫援的史官...
文言文周亚夫军细柳原文和翻译,文言文周亚夫军细柳原文及翻译

文言文周亚夫军细柳原文和翻译,文言文周亚夫军细柳原文及翻译

2022-11-13
《周亚夫军细柳》原文文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓...
刘道真戏谑的文言文,刘道真戏谑文言文翻译

刘道真戏谑的文言文,刘道真戏谑文言文翻译

2019-03-22
《刘道真遭乱》的译文:刘道真遭遇社会动荡,在河边帮别人拉船,看见一位老妇人在摇船,他嘲讽那位妇人,说道:“女人怎么不织布?为什么到河上来摇船?”女人答道:“男人怎么不骑马挥鞭?为什么来到河上拉船?”又有一次,刘道真与人共...
赵氏孤儿文言文原文原文及翻译,赵氏孤儿文言文原文及翻译

赵氏孤儿文言文原文原文及翻译,赵氏孤儿文言文原文及翻译

2018-10-15
《赵氏孤儿》原文晋景公之三年,大夫屠岸贾欲诛赵氏。初,赵盾在时,梦见叔带持要而哭,甚悲;已而笑,拊手且歌。盾卜之,兆绝而后好。赵史援占之,曰:“此梦甚恶,非君之身,乃君之子,然亦君之咎。至孙,赵将世益衰。”屠岸贾者,始有宠于灵...
欧阳修好学文言文翻译和注释,欧阳修四岁而孤的翻译文言文

欧阳修好学文言文翻译和注释,欧阳修四岁而孤的翻译文言文

2018-11-06
“欧阳修四岁而孤”出文言文《欧阳公事迹》,全文翻译为:欧阳修四岁的时候失去父亲,家里贫困没什么钱财。他的祖母就用芦苇秆在沙地上写画,以此教他写字。(让他)多诵读古人的篇章,让他学习写诗。等到他稍稍长大些,但是家里没...
刘裕灭南燕文言文翻译,刘裕灭南燕翻译

刘裕灭南燕文言文翻译,刘裕灭南燕翻译

2023-11-09
《通鉴纪事本末·刘裕灭南燕》翻译:二月丁亥日,刘裕率领全军攻城,有人说:“今天是往亡日,不利于出兵打仗。”刘裕说:“我们前往,他们灭亡,怎么不利?”于是,东晋军绕城四面进攻。悦寿打开城门放进东晋军队,慕容超与左右侍从几十个...
郢人文言文翻译是,郢人文言文翻译

郢人文言文翻译是,郢人文言文翻译

2022-02-12
《郢人》翻译:庄子送葬,经过惠子的墓地,回过头来对跟随的人说:“楚国的京城郢都有一个人在自己的鼻尖上抹了一点像苍蝇翅膀大小的一块白粉,让一个叫石的匠人用斧头把它砍下来。姓石的工匠挥起斧子像一阵风似的砍下去。石灰...
文言文刘备托孤的全文翻译,刘备托孤文言文翻译

文言文刘备托孤的全文翻译,刘备托孤文言文翻译

2020-02-14
武三年春,先主(刘备)在永安病情加重,(于是)将诸葛亮召到成都,交代后事,(刘备)对诸葛亮说:“你的才能是曹丕的十倍,必能安定国家,终能成就大事。若嗣子可以辅佐的话就辅佐他,如果他不能成才的话你就自己称帝吧。”诸葛亮哭着说...
黄杨文言文的翻译,黄杨文言文翻译

黄杨文言文的翻译,黄杨文言文翻译

2022-05-20
《黄杨》文言文翻译:黄杨木生长在千米高山云雾笼罩的岩壁上,以岩缝中的滴水和雨露为养分,可以说吸收了天地之精华而长成。黄杨生长极其缓慢,有千年黄杨长一寸之说。李渔在《闲情偶寄》里这样评价黄杨木说:“黄杨每岁一寸,不...
王育少孤贫文言文翻译全篇,王育少孤贫文言文翻译

王育少孤贫文言文翻译全篇,王育少孤贫文言文翻译

2020-02-20
译文:王育小时候是一个孤儿,家境贫寒,做别人家的雇工,负责放牧猪羊(牲畜),其地点靠近学堂。王育经常有空闲收集柴草,(卖掉),来请书生帮他抄书。后来王育截断水杨树枝条当笔来学习,从早到晚都不停止。王育放牧时把牲畜弄丢了,他...
王育少孤贫翻译,王育少孤贫文言文翻译

王育少孤贫翻译,王育少孤贫文言文翻译

2020-01-13
王育小时候是一个孤儿,很贫穷。他作为别人家的苦工,负责放牧猪羊(牲畜),其地点离学堂很近。王育时常都有空闲的时间,他就收集柴草,(卖掉),请书生帮他抄书。后来王育截断水杨树枝条当笔来学习,从早到晚都不停止。后来王育放牧...
狼文言文翻译及原文,狼文言文翻译

狼文言文翻译及原文,狼文言文翻译

2020-02-18
《狼》的译文:一个屠户在傍晚时分回家,他担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。(他)在半路上遇见两只狼,紧跟着他走了很远。屠户感到畏惧,就将骨头扔向狼。一只狼得到骨头,就停下来了,另一只狼仍然跟着他。屠户再次扔骨头,较晚得...
武技的文言文翻译,武技文言文翻译

武技的文言文翻译,武技文言文翻译

2022-06-25
翻译:李超,字魁吾,家住淄川县的最西边,他性情豪爽,好施舍和尚。一天,偶然有个和尚托着钵盂到他家化缘,李超让和尚饱餐了一顿。和尚很感激,便说:“我是从少林寺出来的僧人,有点武艺在身,愿意教给你。”李超非常高兴,请和尚住在家里...