骈文的精选

当前位置 /首页/骈文的精选/列表
滕王阁序赏析,滕王阁序骈文赏析

滕王阁序赏析,滕王阁序骈文赏析

2019-03-04
《滕王阁序》是唐代文学家王勃创作的一篇骈文。文章由洪州的地势、人才写到宴会,写滕王阁的壮丽,眺望的广远,扣紧秋日,景色鲜明;再从宴会娱游写到人生遇合,抒发身世之感;接着写作者的遭遇并表白要自励志节,最后以应命赋诗和...
落霞与孤鹜齐飞出自哪里

落霞与孤鹜齐飞出自哪里

2024-02-23
中国拥有着五千年灿烂文化的文明大国,各种传统文化有着悠久的历史和深厚的文化底蕴。那么落霞与孤鹜齐飞出自哪里呢?1、落霞与孤鹜齐飞出自:《滕王阁序》。2、《滕王阁诗序》,骈文名篇。唐代诗人王勃作。滕王阁在今江西省...
烟光凝而暮山紫的上一句是什么

烟光凝而暮山紫的上一句是什么

2024-02-24
烟光凝而暮山紫出自《滕王阁序》,是唐代文学家王勃创作的一篇骈文。全文表露了作者的抱负和怀才不遇的愤懑心情。那么烟光凝而暮山紫的上一句是什么呢?1、烟光凝而暮山紫上一句:潦水尽而寒潭清。2、原文选段:时维九月,序属...
吴均体写的是什么骈文,骈文四体中的吴均体是写

吴均体写的是什么骈文,骈文四体中的吴均体是写

2021-05-16
骈文四体中的吴均是写山水清音的骈文,代表了南朝山水散文的发展成就。骈文,是与散文相对的一种文体,以字句两两相对而成篇章。骈文中以四字句成文的,即“骈文四体”。吴均简介吴均,字叔庠,南朝梁文学家,今存诗一百三十余首,其...
杨意不逢下一句是什么

杨意不逢下一句是什么

2024-02-23
杨意不逢出自《滕王阁序》,是唐代文学家王勃创作的一篇骈文。文章除少数虚词以外,通篇对偶。下面一起来看杨意不逢下一句是什么。1、杨意不逢下一句:抚凌云而自惜。2、原文选段:勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠...
骈文的特点有哪些

骈文的特点有哪些

2024-02-24
骈文是一种文体,其以四字六字相间定句,世称“四六文”。起源于汉末,形成并盛行于南北朝。那么骈文的特点有哪些呢?1、韵律:在声韵上,讲究运用平仄,韵律和谐。2、修辞:上注重藻饰和用典。3、形式:骈文注重形式技巧,往往束缚内容...
文言文守株待兔原文,守株待兔文言文原文

文言文守株待兔原文,守株待兔文言文原文

2018-09-19
宋人有耕者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。——出自《韩非子·五蠹》成语守株待兔比喻死守狭隘经验,不知变通。这个故事告诉我...
祗辱于奴隶人之手骈死于槽枥之间意思,祗辱于奴隶人之手骈死于槽枥之间翻译

祗辱于奴隶人之手骈死于槽枥之间意思,祗辱于奴隶人之手骈死于槽枥之间翻译

2022-09-30
翻译:也只能在仆役的手里受屈辱,和普通的马并列死在马厩里。该句出自唐代文学家韩愈所创作的一篇论说文《马说》,本文抒发了封建社会中知识分子怀才不遇的感慨和悲愤。《马说》原文马说唐·韩愈世有伯乐,然后有千里马。千...
狼文言文原文和翻译,狼文言文原文及翻译

狼文言文原文和翻译,狼文言文原文及翻译

2022-11-29
原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担...
狼文言文翻译及原文,狼文言文原文和翻译

狼文言文翻译及原文,狼文言文原文和翻译

2022-11-30
《狼》原文狼三则·其一有屠人货肉归,日已暮。欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即竟归。昧...
对雪高骈诗拼音版注音,对雪高骈诗拼音版

对雪高骈诗拼音版注音,对雪高骈诗拼音版

2019-07-15
duìxuě对雪liùchūfēihuārùhùshí,zuòkànqīngzhúbiànqióngzhī。六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。rújīnhǎoshànggāolóuwàng,gàijìnrénjiānèlùqí。如今好上高楼望,盖尽人间恶路岐。译文:雪花飘...
高骈哪个朝代的人物,高骈生活在唐朝的哪个时期

高骈哪个朝代的人物,高骈生活在唐朝的哪个时期

2019-03-12
高骈生活在唐朝后期,为唐宪宗时期名将、诗人、南平郡王高崇文之孙。高骈颇具诗才,计有功称其诗为“雅有奇藻”。他身为武臣,而好文学,因此被称为“落雕侍御”。高骈的主要影响1、咸通(860年-874年)初年,高骈率禁兵万人戍长...
狼文言文翻译及原文,狼文言文翻译

狼文言文翻译及原文,狼文言文翻译

2020-02-18
《狼》的译文:一个屠户在傍晚时分回家,他担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。(他)在半路上遇见两只狼,紧跟着他走了很远。屠户感到畏惧,就将骨头扔向狼。一只狼得到骨头,就停下来了,另一只狼仍然跟着他。屠户再次扔骨头,较晚得...
高骈是什么朝代的诗人,高骈是哪个朝代的

高骈是什么朝代的诗人,高骈是哪个朝代的

2019-01-13
高骈是唐朝晚期的诗人,南平郡王高崇文之孙。高骈,字千里,出生于禁军世家,因为身为武臣,而好文学,被称为“落雕侍御”,宋人称他的诗为“雅有奇藻”。高骈主要作品高骈颇具诗才,计有功称其诗“雅有奇藻”,丁仪《诗学渊源》称“(...
拔苗助长文言文全文译文,拔苗助长文言文翻译

拔苗助长文言文全文译文,拔苗助长文言文翻译

2019-05-21
《拔苗助长》文言文翻译如下:以前时候宋国有一个人,嫌禾苗长得太慢了,于是一棵棵地往上拔起一点,他非常疲劳地回家夸下海口说:“今天累坏我了,我帮助苗长高了!”他儿子听说后,到地里一看,禾苗都干死了。天下不拔苗助长的人的...
千祥云集贺新春,百福骈臻辞旧岁上下联,千祥云集贺新春,百福骈臻辞旧岁怎么贴

千祥云集贺新春,百福骈臻辞旧岁上下联,千祥云集贺新春,百福骈臻辞旧岁怎么贴

2022-04-01
百福骈臻辞旧岁是上联贴在右边,千祥云集贺新春是下联贴在左边。一般上联最后一个字是仄声,下联最后一个字为平声。在普通话当中,第一声、第二声是平,第三声、第四声是仄。而在古声当中,平声为平,上声、去声、入声是仄。...
高骈《对雪》的原文是什么

高骈《对雪》的原文是什么

2024-01-09
《对雪》是晚唐诗人高骈写的一首七言绝句。这是一首借景抒怀之作,写得别具一格。那么高骈《对雪》的原文是什么呢?1、原文:六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。如今好上高楼望,盖尽人间恶路歧。2、雪花飘舞着飞入了窗户,我坐在...
《劝学》文言文原文,劝学高中课文原文

《劝学》文言文原文,劝学高中课文原文

2019-05-30
君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;...
赵普文言文翻译及原文,赵普文言文全文翻译

赵普文言文翻译及原文,赵普文言文全文翻译

2020-03-17
翻译:赵普年轻的时候熟悉官吏应该做的事务,他的学问很少,到了赵普做宰相的时候,太祖经常劝他去读书。赵普年老的时候经常读书到手不离开书的程度,每次赵普回到自己的私宅时,就关上门打开书箱将书拿出来,读书的时间就是一整天...
文人相轻文言文的道理,文人相轻文言文翻译

文人相轻文言文的道理,文人相轻文言文翻译

2020-02-12
《文人相轻》的翻译:自古以来,文人都是互相轻视的。傅毅和班固的文才在伯仲之间,不分高下,但班固却轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:“傅武仲因为能写文章而担任兰台令史,但他下笔千言,却不知道停止。”大凡人总是善于看到...
古诗对雪带拼音,对雪高骈诗拼音版

古诗对雪带拼音,对雪高骈诗拼音版

2019-12-17
liùchūfēihuārùhùshí,zuòkànqīngzhúbiànqióngzhī。六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。rújīnhǎoshànggāolóuwàng,gàijìnrénjiānèlùqí。如今好上高楼望,盖尽人间恶路岐。《对雪》唐·高骈六出飞...
文言文齐桓晋文之事原文和翻译,文言文齐桓晋文之事原文及翻译

文言文齐桓晋文之事原文和翻译,文言文齐桓晋文之事原文及翻译

2023-11-30
《齐桓晋文之事》原文齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得闻乎?”孟子对曰:“仲尼之徒,无道桓、文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?”曰:“德何如则可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。”曰:“若寡人者,可以保民...
学弈文言文原文,学弈文言文原文和解释

学弈文言文原文,学弈文言文原文和解释

2018-08-12
《学弈》原文为“弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。”学弈文言文原文和解释译文:弈秋,是全国...
夸父追日文言文和文言文翻译大全,夸父追日文言文和文言文翻译

夸父追日文言文和文言文翻译大全,夸父追日文言文和文言文翻译

2022-04-02
《夸父追日》原文翻译:夸父与太阳赛跑,一直追到太阳落下的地方;他感到很渴,想要喝水,便到黄河、渭水喝水。黄河和渭水的水不够,便去往北边大湖喝水。但还没走到大湖,他就在半路因为口渴而死。而他手中丢弃的手杖,就此化作了桃...
学弈文言文译文,学弈文言文翻译

学弈文言文译文,学弈文言文翻译

2022-11-17
《学弈》翻译弈秋,是全国最擅长下棋的人。弈秋教导两个徒弟下棋,其中一人十分认真,专心,只听弈秋的教诲;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有大雁将要飞来,想要用弓箭将它射下来。虽然他们一起学习下棋,但后者的棋艺...