野望译文的精选

当前位置 /首页/野望译文的精选/列表
《野望》的作者是谁

《野望》的作者是谁

2024-01-07
《野望》是写秋天的山水的景诗,通过偶然发现的错位,给诗平添了无穷的情趣。那么《野望》的作者是谁?下面一起来看看吧。1、《野望》是南宋诗人翁卷创作的七言绝句。2、原文:一天秋色冷晴湾,无数峰峦远近间。闲上山来看野水...
杜甫《野望》表达了作者什么样的思想感情

杜甫《野望》表达了作者什么样的思想感情

2024-01-03
《野望》是唐代诗人杜甫创作的一首七言律诗。这首诗作于肃宗上元二年(761)杜甫流寓成都时。那么杜甫《野望》表达了作者什么样的思想感情呢?1、《野望》表达了作者怀念亲人,感叹国破家亡的思想感情。2、原文:东皋薄暮望,徙...
王绩的《野望》原文是什么

王绩的《野望》原文是什么

2024-01-13
《野望》写的是山野秋景,在闲逸的情调中,带几分彷徨和苦闷,是王绩的代表作。那么王绩的《野望》原文是什么呢?1、原文:东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。2、译文...
王绩《野望》的诗意是什么

王绩《野望》的诗意是什么

2024-02-01
王绩,字无功,号东皋子,绛州龙门县人。隋唐大臣,文中子王通的弟弟。《野望》是其的作品,那么王绩《野望》的诗意是什么呢?1、此诗描写了隐居之地的清幽秋景,在闲逸的情调中,带着几分彷徨,孤独和苦闷,是王绩的代表作,也是现存唐诗...
野望表达了什么,野望古诗翻译

野望表达了什么,野望古诗翻译

2023-05-15
翻译:傍晚时分伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。层层树林都染上了秋天的颜色,重重山岭都披覆着落日的余光。放牧的人驱赶着牛群返回家园,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌...
野望主旨是什么,野望主旨

野望主旨是什么,野望主旨

2020-01-02
《野望》抒发了诗人孤独的心境以及惆怅的情绪。《野望》通过对山野秋景的描绘,营造出一种憔悴萧索的晚秋景象,从而衬托出诗人心中的郁闷与孤独,表达出诗人想要归隐山林的志向。《野望》的翻译站在东皋上隔着薄雾向远处望...
望月怀远翻译,望月怀远全文翻译

望月怀远翻译,望月怀远全文翻译

2020-01-14
《望月怀远》翻译一轮皎洁的明月,从海上徐徐升起;和我一同仰望的,有远在天涯的伊。有情人天各一方,同怨长夜之难挨;孤身彻夜不成眠,辗转反侧起相思。灭烛欣赏明月呵,清光淡淡泻满地;起身披衣去闲散,忽觉露珠侵人肌。月光虽...
野望作者,野望原文及翻译

野望作者,野望原文及翻译

2022-12-26
《野望》原文东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。《野望》翻译傍晚时分伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。层层树林都染上了秋天的颜色,重重山岭都披...
《野望》原文及翻译赏析是什么

《野望》原文及翻译赏析是什么

2024-02-01
《野望》是隋末唐初诗人王绩的作品。此诗描写了隐居之地的清幽秋景,在闲逸的情调中,带着几分彷徨,孤独和苦闷,是王绩的代表作,也是现存唐诗中最早的一首格律完整的五言律诗。首联借“徙倚”的动作和“欲何依”的心理描写来...
寒食野望吟的翻译及赏析,寒食野望吟翻译及赏析

寒食野望吟的翻译及赏析,寒食野望吟翻译及赏析

2022-06-22
寒食野望吟翻译:乌鹊啼叫发出聒噪的声音,在昏暗的高大树木下,是哪家在清明寒食的节日里哭泣?风吹动空旷野外中的纸钱,纸钱飞舞,陈旧的坟墓重重叠叠,上面已经长满了绿草。棠梨花掩映着白杨树,这都是生死离别的地方啊。亡者在...
《蹇材望伪态》文言文原文翻译,蹇材望伪态文言文翻译

《蹇材望伪态》文言文原文翻译,蹇材望伪态文言文翻译

2019-07-17
蹇材望,四川人,是湖州的副知州。元军马上就要来了,蹇材望自己誓言必死。于是做了一块大锡牌,上面刻着:“大宋的忠臣蹇材望。”他还用两片银片凿出小孔,在上面写到:“得到我尸体的人,希望可以为我埋葬,还希望你能为我祭祀,题目为...
狼子野心的译文,狼子野心文言文翻译

狼子野心的译文,狼子野心文言文翻译

2020-11-19
有个有钱人家偶然得到两只小狼,将它们和家狗混在一起圈养,也和狗相安无事。两只狼渐渐地长大了,还是很驯服。主人竟然忘了它们是狼。一天,主人晚上睡在客厅里,听到群狗呜呜地发出发怒的叫声,惊醒起来四周看看,没有一个人。再...
野望译文王绩,野望译文

野望译文王绩,野望译文

2020-02-23
《野望》的译文:傍晚时分,伫立在东皋村头远望,来回地走,不知该去哪里。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披着落日的余光。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真...
野望的全篇翻译,野望译文

野望的全篇翻译,野望译文

2019-11-18
《野望》的译文是:黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。大家相对无言彼此互不相识,我长...
野望王绩翻译的全文,野望王绩翻译全文

野望王绩翻译的全文,野望王绩翻译全文

2019-03-19
《野望》的译文:接近傍晚的时候,我立在东皋村头张望,徘徊不定,不知要归依到什么地方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披着落日余晖。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑马带着猎物归家。大家相对无言,彼此都不相识,我长啸高歌...
十五夜望月的译文是什么,十五夜望月译文

十五夜望月的译文是什么,十五夜望月译文

2019-08-06
《十五夜望月》的译文:庭院的地面因为月光的照耀好像铺上了一层霜雪,鸦雀在树上栖息着。冰凉的秋露毫无声息地打湿了院中的桂花。今天晚上人们都仰望明月,不知道这时候哪户人家怀着秋思。《十五夜望月》的全文《十五夜望...
野望原文和翻译注释赏析,野望原文及翻译注释赏析

野望原文和翻译注释赏析,野望原文及翻译注释赏析

2022-11-19
《野望》原文唐·王绩东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。《野望》译文傍晚时分伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。层层树林都染上了秋天的颜色,重重...
寒食野望吟白居易的翻译,寒食野望吟白居易翻译

寒食野望吟白居易的翻译,寒食野望吟白居易翻译

2022-07-30
寒食野望吟白居易翻译:乌鹊啼叫发出聒噪的声音,在昏暗的高大树木下,是哪家在清明寒食的节日里哭泣?风吹动空旷野外中的纸钱,纸钱飞舞,陈旧的坟墓重重叠叠,上面已经长满了绿草。棠梨花掩映着白杨树,这都是生死离别的地方啊。...
野望王绩翻译全文,《野望》翻译

野望王绩翻译全文,《野望》翻译

2019-04-18
黄昏时刻,我伫立在东皋村头怅望,徘徊不定心中没有主张。每棵树都染上秋天的色彩,每一座山峰都披覆着落日的余光。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。大家相对无言彼此互不相识,心情郁闷于是长声歌唱...
野望古诗翻译赏析,野望杜甫赏析

野望古诗翻译赏析,野望杜甫赏析

2019-04-17
《野望》是唐代诗人杜甫创作的一首七言律诗,是诗人跃马出郊时感伤时局、怀念诸弟的自我写照。诗的首联写野望时所见的西山和锦江景色;颔联由野望联想到兄弟的离散和孤身浪迹天涯;颈联抒写迟暮多病不能报效国家之感;尾联写...
古诗野望翻译,野望古诗翻译

古诗野望翻译,野望古诗翻译

2019-11-17
古诗《野望》的翻译是:傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方,层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。牧人驱赶着牛群返还家园,猎人带着猎物驰过我的身旁。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌...
东野稷败马原文及翻译,东野稷败马文言文翻译

东野稷败马原文及翻译,东野稷败马文言文翻译

2022-04-02
《东野稷败马》文言文翻译:东野稷凭驾驶马车的技术向庄公自荐,(他驾驶马车)前进、后退时(车轮压出的痕迹)都符合尺画的(一样笔直),左右拐弯(的车痕)都符合画出来的圆(一样圆)。庄公觉得东野稷驾车的技术不会超过造父,就让他驾车按原...
寒食野望吟的翻译,寒食野望吟翻译

寒食野望吟的翻译,寒食野望吟翻译

2022-06-16
寒食野望吟翻译:乌鹊啼叫发出聒噪的声音,在昏暗的高大树木下,是哪家在清明寒食的节日里哭泣?风吹动空旷野外中的纸钱,纸钱飞舞,陈旧的坟墓重重叠叠,上面已经长满了绿草。棠梨花掩映着白杨树,这都是生死离别的地方啊。亡者在...
望天门山译文,望天门山译文和赏析

望天门山译文,望天门山译文和赏析

2018-12-12
译文:长江仿佛是一把巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。两岸青山互相对峙美景难分高下,一只小船从太阳升起的地方悠悠驶来。赏析:《望天门山》是一首写景诗,这首诗写了通过山水之间的联系,勾勒出一幅...
蹇材望伪态的文言文翻译,蹇材望伪态文言文翻译

蹇材望伪态的文言文翻译,蹇材望伪态文言文翻译

2022-06-22
蹇材望伪态文言文翻译:蹇材望,四川人,是湖州的副知州。当时,元军快要来了,蹇材望自己誓言必死。于是作了一块大锡牌,上面刻着:“大宋的忠臣蹇材望。”而且用两片银片凿出小孔,在上面写上:“得到我尸体的人,希望为我埋葬,还希望为...