生活

當前位置 /首頁/生活 > /列表

平假名和片假名的區別,平假名和片假名

平假名是日語使用的一種表音文字,除一兩個平假名之外,均由漢字的草書演化而來,形成於公元9世紀。平假名是為了寫和歌、物語而誕生,早期為日本女性專用,所以又稱“女文字”。由於宮廷女人長年抄寫《萬葉集》,長久以來,萬葉假名的漢字逐漸簡化成了平假名。

平假名和片假名 平假名和片假名的區別

後隨着紫式部所作《源氏物語》的流行而使得日本男性也開始接受和使用。

因此,公元9世紀中期以後的日語有兩種書寫文字,一是漢字,另一則是平假名。

平假名:

平假名的日文寫法及讀音:平仮名(ひらがな)(Hiragana)。

現代,人們把平假名的用處分為4種:

1、標註漢字的讀音;

2、作為助詞;

3、與漢字混合使用;

4、寒暄語的組成。

平假名和片假名 平假名和片假名的區別 第2張

片假名(片仮名 カタカナ katakana)是日文的一種,與平假名合稱“假名”。主要是用來書寫中文以外的外來詞的,用於強調象聲詞,或動植物學名。片假名在平安時代為了訓讀而產生,但片假名字形在明治時期才統一確定下來,此前一個發音往往有多個片假名對應存在。

是一個表音的文字符號,很多人如果只看單詞表面根本無法知道該單詞的具體意思。

一般日本人使用片假名錶示外來詞,在日本戰前,外來詞完全翻譯成漢字,但到了戰後,為了貪圖方便。事實上片假名在引進或翻譯來自日語以外的外來語時確實很方便。比如:英文“drink”,日本人甚至不用把它翻譯成“飲料/飲み物”,而直接採用音譯法根據該英文(或外來語)的讀音把它“翻譯成”片假名單詞“ドリンク”。因此從理論上講,日語的片假名單詞數可以説是不計其數的。

片假名:

片假名主要用在以下幾種情況:

1、外來語:外國人的姓名、地名,所有的外語詞等專有名詞;

2、擬聲語:擬態語。例如:狗叫:ワンワン、貓叫:ニヤーニヤー、青蛙叫:ケロケロ等等;

3、生物·礦物的日文名;

4、行文中對某詞表示強調時。

TAG標籤:平假名 片假名 #