遣懷杜牧翻譯,遣懷杜牧全詩拼音
落魄江南載酒行luò pò jiāng nán zài jiǔ xíng,楚腰纖細掌中輕chǔ yāo xiān xì zhǎng zhōng qīn。十年一覺揚州夢shí nián yī jiào yáng zhōu mèng,贏得青樓薄倖名yíng dé qīng lóu bó xìng míng。
原文及翻譯
落魄江南載酒行,楚腰纖細掌中輕。
十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名。
翻譯:困頓江湖飲酒作樂放縱而行,攬着美人細腰醉看歌舞輕盈。揚州十年好像做了一個大夢,只落得青樓薄情負心的聲名。
賞析
《遣懷》是杜牧創作的一首七言絕句,是杜牧在黃州刺史任上,為追憶十年前的揚州歲月而作。全詩表面上是抒寫自己對往昔揚州幕僚生活的追憶與感慨,實際上發泄自己對現實的滿腹牢騷,對自己處境的不滿。此詩流傳很廣,在後世尤其得到文人的激賞。
前兩句再現詩人蹉跎時日、沉迷聲色的生活狀況;後兩句抒發感慨,表現悔悟、自責以及欲將振作之意。這首七絕用追憶的方法入手,前兩句敍事,後兩句抒情。三、四兩句固然是“遣懷”的本意,但首句“落魄江湖載酒行”卻是所遣之懷的原因。前人評論此詩完全着眼於作者“繁華夢醒,懺悔豔遊”,是不全面的。詩人的“揚州夢”生活,是與他政治上不得志有關。因此這首詩除懺悔之意外,大有前塵恍惚如夢,不堪回首之意。