教育

當前位置 /首頁/教育 > /列表

於易水送人翻譯,於易水送人古詩的意思

意思:在此地離別了燕太子丹,壯士荊軻憤怒頭髮衝冠。昔日的英豪人已經長逝,今天這易水還那樣淒寒。

《於易水送人》是唐代文學家駱賓王創作的一首詩,全詩既是詠史又是抒懷,充分肯定了古代英雄荊軻的人生價值,同時也傾訴了詩人的抱負和苦悶,表達了對友人的希望。

於易水送人古詩的意思 於易水送人翻譯

《於易水送人》原文

於易水送人

唐·駱賓王

此地別燕丹,壯士發衝冠。

昔時人已沒,今日水猶寒。

《於易水送人》註釋

⑴易水:河流名,也稱易河,位於河北省西部的易縣境內,分南易水、中易水、北易水,為戰國時燕國的南界。此地曾是荊軻刺秦時燕太子丹送別荊軻之處。

⑵此地:這裏指易水岸邊。別燕丹:指的是荊軻作別燕太子丹。

⑶壯士:意氣豪壯而勇敢的人。這裏指荊軻。發衝冠:形容人極端憤怒,因而頭髮直立,把帽子都衝起來了。冠,帽子。

⑷昔時:往日,從前。人:一種説法為單指荊軻,另一種説法為當時在場的人。沒(mò):即“歿”,死。

⑸水:指易水之水。猶:仍然。

《於易水送人》賞析

此詩第一聯“此地別燕丹,壯士發衝冠”,道出詩人送別友人的地點。“壯士發衝冠”用來概括那個悲壯的送別場面和人物激昂慷慨的心情,表達了詩人對荊軻的深深崇敬之意。

第二聯“昔時人已沒,今日水猶寒”,是懷古傷今之辭,抒發了詩人的感慨。這首詩的中心在第四句,尤其是詩尾的“寒”字,更是畫龍點睛之筆,寓意豐富,深刻表達了詩人對歷史和現實的感受。

全詩以強烈深沉的感情,含蓄精煉的手法,擺脱了初唐委靡纖弱的詩風影響,標誌着唐代五言絕句的成熟,為唐詩的健康發展開拓了道路。

於易水送人古詩的意思 於易水送人翻譯 第2張

《於易水送人》創作背景

唐高宗儀鳳三年(678),駱賓王以侍御史職多次上疏諷諫,觸忤武則天,不久便被誣下獄。調露元年(679)秋,遇赦出獄;冬,奔赴幽燕一帶,側身於軍幕之中,決心報效國家。此詩大約寫於這一時期。

《於易水送人》作者介紹

駱賓王,唐代文學家。字觀光。婺州義烏(今屬浙江)人。曾任臨海丞。後隨徐敬業起兵反對武則天,作《討武瞾檄》,兵敗後不知所終,或説被殺,或説為僧。他與王勃、楊炯、盧照鄰以詩文齊名,為“初唐四傑”之一。有《駱賓王文集》。

TAG標籤:易水 翻譯 古詩 送人 #