教育

当前位置 /首页/教育 > /列表

《天仙子·水调数声持酒听》翻译,云破月来花弄影全诗

云破月来花弄影全诗是:

水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省。

沙上并禽池上瞑,云破月来花弄影。重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。

此诗名为《天仙子·水调数声持酒听》,是宋代文学家张先的词作。全词将作者慨叹年老位卑、前途渺茫之情与暮春之景有机地交融在一起,调子沉郁伤感,情蕴景中,用语精准,工于锻炼字句,体现了张词的主要艺术特色。


云破月来花弄影全诗 《天仙子·水调数声持酒听》翻译

《天仙子·水调数声持酒听》翻译

       手执酒杯细听那《水调歌》声声,一觉醒来午间醉意虽消,愁却未曾消减。

送走了春天,春天什么时候才能再回来?临近傍晚照镜,感伤逝去的年景,如烟往事在日后空自让人沉吟。

天黑后,鸳鸯在池边并眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。

一重重帘幕密密地遮住灯光,风还没有停止,人声已安静,明天落花应该会铺满园中小径。

《天仙子·水调数声持酒听》注释

1、天仙子,唐教坊舞曲,后用为词牌。

2、嘉乐小碎:嘉乐,秀州别称,治所在今浙江省嘉兴市。碎,副职,时张先任秀州通判。

       3、不赴府会:不去宴会。

4、水调:曲调名。

5、流景:像水一样的年华,逝去的光阴。景,日光。

6、后期:以后的约会。记省:记志省识。记:思念。省:省悟。并禽:成对的鸟儿。这里指鸳鸯。瞑:天黑,暮色笼罩。

7、弄影:谓物动使影子也随着摇晃或移动。弄,摆弄。

8、落红:落花。

云破月来花弄影全诗 《天仙子·水调数声持酒听》翻译 第2张

《天仙子·水调数声持酒听》赏析

这是北宋词中的名篇之一,也是张先享誉之作。而其所以得名,则由于词中有“云破月来花弄影”之句。据陈而道《后山诗话》及胡仔《苕溪渔隐丛话》所引各家评论,都说到张先所创作的词中以三句带有“影”字的佳句为世所称,人们喻之为“张三影”。

这首词调下有注云:“时为嘉禾小碎,以病眠,不赴府会。”说明词人感到疲怠,百无聊懒,对酣歌妙舞的府会不感兴趣,这首词写的正是这种心情。

“《水调》数声持酒听,午醉醒来愁未醒。送春春去几时回。”这首词开头三句是说,手执酒杯细听那《水调歌》声声,午间醉酒虽醒愁还没有醒。送走了春天,春天何时再回来?

其实作者未尝不想借听歌饮酒来解愁。但在这首词里,作者却写在家里品着酒听了几句曲子以后,不仅没有遣愁,反而心里更烦了。于是在吃了几杯闷酒以后便昏昏睡去。一觉醒来,日已过午,醉意虽消,愁却未曾增减。张先一想到笙歌散尽之后可能愁绪更多,所以根本连宴会也不去参加了。这就逼出下一句“送春春去几时回”的慨叹来。这里上下两个“春”字,也就有了不尽相同的涵义。上一个“春”指季节,指大好春光;而下面的“春去”,不仅指年华的易逝,还蕴含着对青春时期风流韵事的追忆和惋惜。

《天仙子·水调数声持酒听》创作背景

作者写这首词的时候任嘉禾(今浙江省嘉兴市)判官。作者在嘉禾作判官,约在公元1041年(宋仁宗庆历元年),年五十二。但词中所写情事,与小序内容很不相干。这个小序可能是时人偶记词乃何地何时所作,被误认为词题,传了下来。

《天仙子·水调数声持酒听》作者简介

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。