教育

当前位置 /首页/教育 > /列表

信足荡累颐物悟衷散赏的翻译,信足荡累颐物,悟衷散赏翻译现代文

“信足荡累颐物,悟衷散赏”的意思是:在对美好景物的欣赏中,内心确实会有所感悟。信足:的确,确实。荡累:消除烦恼。颐物:留连物态以怡情养性。悟衷:启发性情。散赏:随便欣赏。这句话出自《与施从事书》,全诗抒发了官场中人吴均对田园山水生活的喜爱和向往,对神奇自然的感叹。

信足荡累颐物,悟衷散赏翻译现代文 信足荡累颐物悟衷散赏的翻译

全文:故鄣县东三十五里,有青山,绝壁干天,孤峰入汉;绿嶂百重,清川万转。归飞之鸟,千翼竞来;企水之猿,百臂相接。秋露为霜,春罗被径。“风雨如晦,鸡鸣不已。”信足荡累颐物,悟衷散赏。

信足荡累颐物,悟衷散赏翻译现代文 信足荡累颐物悟衷散赏的翻译 第2张

译文:故鄣县往东三十里,有座青山,悬崖陡峭,连接云霄,山峰直插银河;绿色的屏障千重百叠,清清的河水千回万转。归来的鸟,比翼竞飞;喝水的猿猴,手臂相接,探头水面。秋露变为霜,春草覆盖着小路。“风雨突来时有如夜晚,鸡叫声连续不断。”我深信这些景物可使人消除疲劳,怡养性情,使人心胸开阔,得到慰藉。

信足荡累颐物,悟衷散赏翻译现代文 信足荡累颐物悟衷散赏的翻译 第3张

作者吴均(469~520年),字叔庠(xiáng),吴兴故鄣受荣里(今浙江省湖州市安吉县西亩受荣村)人。南朝齐梁时期的文学家、史学家。好学有俊才,其诗文深受沈约的称赞。诗文自成一家,称为"吴均体",开创一代诗风。