教育

当前位置 /首页/教育 > /列表

从军行李白译文,从军行李白翻译及赏析

在玉门关从军,在金微山驱逐胡虏。用笛子吹奏一曲《梅花落》,这是战士们在庆祝战争的胜利。鼓声在大漠荒海上响起,士兵们的英勇豪气可以充斥在云间。只愿能亲取单于的首级,直驱入铁关靖虏安边。全诗叙述了从军战士的作战经历,抒发了作者想要在战场上建功立业的强烈愿望。

从军行李白翻译及赏析 从军行李白译文

《从军行》

李白 〔唐代〕

从军玉门道,逐虏金微山。

笛奏梅花曲,刀开明月环。

鼓声鸣海上,兵气拥云间。

愿斩单于首,长驱静铁关。

从军行李白翻译及赏析 从军行李白译文 第2张

注释

玉门:指玉门关。

金微山:即今天的阿尔泰山。东汉窦宪曾在此击破北匈奴。

梅花曲:指歌曲《梅花落》,是横吹曲辞。

海上:瀚海,大漠之上

单于:匈奴称其王为单于。

铁关:指铁门关。在今新疆维吾尔自治区境内。

从军行李白翻译及赏析 从军行李白译文 第3张

创作背景

盛唐时期,国力强盛,君主锐意进取、卫边拓土,人们渴望在这个时代崭露头角、有所作为。武将把一腔热血洒向沙场建功立业,诗人则为伟大的时代精神所感染,用他沉雄悲壮的豪情、谱写了一曲曲雄浑磅礴、瑰丽壮美而又哀婉动人的诗篇。